<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>only you &#187; 葛覃</title>
	<atom:link href="http://onlyn.info/tag/%e8%91%9b%e8%a6%83/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://onlyn.info</link>
	<description>你，一会看我，一会看云。 我觉得，你看我时很远，你看云时很近。</description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 May 2010 08:03:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>葛覃 因歸寧而敦婦本也</title>
		<link>http://onlyn.info/2009/11/09/%e8%91%9b%e8%a6%83-%e5%9b%a0%e6%ad%b8%e5%af%a7%e8%80%8c%e6%95%a6%e5%a9%a6%e6%9c%ac%e4%b9%9f/</link>
		<comments>http://onlyn.info/2009/11/09/%e8%91%9b%e8%a6%83-%e5%9b%a0%e6%ad%b8%e5%af%a7%e8%80%8c%e6%95%a6%e5%a9%a6%e6%9c%ac%e4%b9%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 17:09:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>coodar</dc:creator>
				<category><![CDATA[诗经]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[葛覃]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyn.info/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[《詩經．國風．周南．葛覃》 葛之覃兮，施于中谷，維葉萋萋。 黃鳥于飛，集於灌木，其鳴喈喈。 葛之覃兮，施于中谷，維葉莫莫。 是刈是濩，為絺為綌，服之無斁。 言告師氏，言告言歸。 薄汙我私，薄浣我衣。 害浣害否？歸寧父母。 註釋： 1．葛覃：既可理解為「長長的葛」也可理解為「葛的生長或蔓延」。葛，豆科多年生草本植物，莖長二三丈，纏繞他物上，花紫紅色。莖可編籃做繩，纖維可織葛布。根可提製澱粉，又供藥用。葛根，能解饑退熱，治高血壓、頸項強痛、冠心病等。覃，本詩有兩個意思，可當形容詞指「悠長，長長」，可當動詞指「生長或蔓延」。 2．施于中谷：施，遍布、散布、鋪陳、蔓延；如《周易．乾卦》：「雲行雨施（散布）。」中谷，谷中。因此，這一句可以理解為「（長長的葛草）遍布於谷中」，也可理解為「（葛藤生長）蔓延到谷中」。 3．維葉萋萋：維，動詞；含有「繫、帶」之意，《廣雅》：「維，繫也。」萋萋，指草木生長茂盛的樣子。這一句的大意是：（葛藤）帶著葉子茂盛的生長。 4．黃鳥：本詩的黃鳥指「黃鸝（黃鶯）」，而不是「黃雀」。 5．于飛：飛；偕飛。于，語助詞，一說用在動詞前帶有「往」的意思。本詩用「于飛」比喻夫妻同行或恩愛和合。這種用法還見於《左傳．莊公二十二年》： 「初，懿氏卜妻敬仲，其妻占之，曰：『吉，是謂鳳皇于飛，和鳴鏘鏘。有媯之後，將育于姜。』」西晉．杜預注：「雄曰鳳，雌曰皇（凰）。雄雌俱飛，相和而鳴 鏘鏘然。猶敬仲夫妻和睦，適齊有聲譽。」請注意「于飛」已經成為了固定詞組，歷代均沿用，詞意沒有改變過。 6．喈喈（音街）：象聲詞，可指禽鳥的鳴聲或鐘、鼓、鈴等的聲音。在《詩經》中多次出現。另外，「喈喈」還可比喻和洽（安定融洽；和睦融洽）。如《爾雅．釋訓》：「噰噰喈喈，民協服也。」漢．揚雄《太玄．眾》：「躆戰喈喈，恃力作王也。」 7．莫莫：茂盛貌。 8． 是刈是濩：是，代詞；這、這些。這種用法在先秦以前的典籍中亦常見，如《詩經．小雅．賓之初筵》：「醉而不出，是謂伐德（這是缺德的行為）。」《孟子．告 子下》：「天將降大任於是人也，必先苦其心志。」刈（音義），割。濩（音或），煮。將葛煮後取其纖維用來織布。這一句的大意是：這些割下來，那些拿去煮。 9．為絺為綌：絺（音吃），細葛布。綌（音細），粗葛布。這一句的大意是：織成粗布細布製衣裳。 10．服之無斁（音易）：服，穿著。斁，厭倦。這一句的大意是：（不管是粗布或細布做的衣裳）穿著它都不厭倦。 11．言告師氏：言告，（我）告訴。這是先秦以來的一個口頭語，前面省略了人稱代詞。如《戰國策．卷三十三》：「齊以是辭來，因言告燕、趙而無往，以積厚於燕、趙。」 師 氏，本詩指教女功女德的師傅（女師），或是指這位女子的丈夫小時候的乳母。不管是女師傅或乳母，在中國古代的地位都很高。女師的由來大致是這樣的，清朝及 清朝以前，歷代的朝廷都鼓勵百姓生育，孟子曰：「不孝有三，無後為大。」因此，結婚後的婦女如果到了一定年齡還無法生育者（孔穎達疏曰五十歲），就算犯了 「七出」之條；有被「出」的婦女又不願改嫁，通女功女德者，就當女師來維持生計。另外，周朝時，「師氏」一詞還是官職名，掌輔導教育國子朝廷的禮儀之事， 請參閱《周禮．地官．師氏》。 而「乳母」的地位比師氏還要高一些，古人，即使是皇帝或諸侯國王稱自己的乳母均為「阿母」，在宮中的地位 很高。如《史記．扁鵲倉公列傳》：「故濟北王阿母自言足熱而懣，臣意告曰：『熱蹶也。』」而一些平民的婦女，生了孩子後因為缺奶，常會將自己的孩子託付給 親戚或附近鄉村的剛生過孩子的母親餵養，由於孩子從小稱乳母為「阿母」或「乾娘」，所以兩家經常往來，特別這個孩子長大娶媳婦後，乳母會常來幫忙教導新娘 子女功女德之事。 12．言告言歸：言告，告訴（師傅）。言歸，《毛傳》：「言，我也。」，筆者認為，第二個「言」是語氣助詞，在本詩中帶有「我」的意思。歸，歸安；古時指出嫁的女子回娘家省視父母。這一句的大意是：告訴師傅我想回娘家探望父母。 13． 薄汙我私，薄浣我衣：薄（音泊），這個字的字義剛好《康熙字典》有標出來「又少也。【詩．周南】薄澣我衣。」也就是說「薄」的意思是「少」。汙，搓揉著 洗。私，內衣。東漢．劉熙《釋名》：「私，近身衣。」浣（音換），亦作「澣」，洗衣垢，筆者認為「浣」字當動詞時讀「換」；當形容詞時讀「緩」，如「浣 女」；這兩個讀音均可在《康熙字典》中查到。衣，指罩衫或上衣，亦可理解為「衣裳」。《說文》：「衣，所以蔽體者也。上曰衣，下曰裳。」《詩經．邶風．綠 衣》：「綠兮衣兮，綠衣黃裳。」這說明周朝時期的女子所穿的衣服樣式中也有上衣及褲子（或裙子）之分的款式。須注意，這兩句的「我」不可理解為「我個 人」，應該理解為「我家」。 14．害浣害否：害（音何），通「曷」，何，哪些。否，不要，不用。請注意，「否」不可讀成「pǐ」。這一句的大意是：哪些（衣服）要洗，哪些（衣服）不用洗。 15．歸寧：已嫁的女子回娘家看父母稱為歸寧。寧，安，問安之意。 案：沒想到葛花居然這麼漂亮。黃鳥也不錯。古代女人真是啥都要做啊。不仅自己要做衣服，帮家人洗衣服，连回趟娘家，都得向女师请示。真不容易。 现在女人还是很幸福的。呵呵。 Copyright &#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="葛覃" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4086426142/"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2628/4086426142_213e91a2b8.jpg" alt="葛覃" width="300" height="230" /></a></h1>
<h1>《詩經．國風．周南．葛覃》</h1>
<h2>葛之覃兮，施于中谷，維葉萋萋。<br />
黃鳥于飛，集於灌木，其鳴喈喈。<br />
葛之覃兮，施于中谷，維葉莫莫。<br />
是刈是濩，為絺為綌，服之無斁。<br />
言告師氏，言告言歸。<br />
薄汙我私，薄浣我衣。<br />
害浣害否？歸寧父母。</h2>
<p><span id="more-94"></span>註釋：</p>
<p>1．葛覃：既可理解為「長長的葛」也可理解為「葛的生長或蔓延」。葛，豆科多年生草本植物，莖長二三丈，纏繞他物上，花紫紅色。莖可編籃做繩，纖維可織葛布。根可提製澱粉，又供藥用。葛根，能解饑退熱，治高血壓、頸項強痛、冠心病等。覃，本詩有兩個意思，可當形容詞指「悠長，長長」，可當動詞指「生長或蔓延」。</p>
<p style="text-align: center;"><a class="tt-flickr tt-flickr-Large" title="葛" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4085681683/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2478/4085681683_9d585a086b_o.jpg" alt="葛" width="240" height="368" /></a></p>
<p>2．施于中谷：施，遍布、散布、鋪陳、蔓延；如《周易．乾卦》：「雲行雨施（散布）。」中谷，谷中。因此，這一句可以理解為「（長長的葛草）遍布於谷中」，也可理解為「（葛藤生長）蔓延到谷中」。</p>
<p>3．維葉萋萋：維，動詞；含有「繫、帶」之意，《廣雅》：「維，繫也。」萋萋，指草木生長茂盛的樣子。這一句的大意是：（葛藤）帶著葉子茂盛的生長。</p>
<p>4．黃鳥：本詩的黃鳥指「黃鸝（黃鶯）」，而不是「黃雀」。</p>
<p style="text-align: center;"><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="黃鸝" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4085739439/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2580/4085739439_6deae0ab3b.jpg" alt="黃鸝" width="500" height="357" /></a></p>
<p>5．于飛：飛；偕飛。于，語助詞，一說用在動詞前帶有「往」的意思。本詩用「于飛」比喻夫妻同行或恩愛和合。這種用法還見於《左傳．莊公二十二年》： 「初，懿氏卜妻敬仲，其妻占之，曰：『吉，是謂鳳皇于飛，和鳴鏘鏘。有媯之後，將育于姜。』」西晉．杜預注：「雄曰鳳，雌曰皇（凰）。雄雌俱飛，相和而鳴 鏘鏘然。猶敬仲夫妻和睦，適齊有聲譽。」請注意「于飛」已經成為了固定詞組，歷代均沿用，詞意沒有改變過。</p>
<p>6．喈喈（音街）：象聲詞，可指禽鳥的鳴聲或鐘、鼓、鈴等的聲音。在《詩經》中多次出現。另外，「喈喈」還可比喻和洽（安定融洽；和睦融洽）。如《爾雅．釋訓》：「噰噰喈喈，民協服也。」漢．揚雄《太玄．眾》：「躆戰喈喈，恃力作王也。」</p>
<p>7．莫莫：茂盛貌。</p>
<p>8． 是刈是濩：是，代詞；這、這些。這種用法在先秦以前的典籍中亦常見，如《詩經．小雅．賓之初筵》：「醉而不出，是謂伐德（這是缺德的行為）。」《孟子．告 子下》：「天將降大任於是人也，必先苦其心志。」刈（音義），割。濩（音或），煮。將葛煮後取其纖維用來織布。這一句的大意是：這些割下來，那些拿去煮。</p>
<p>9．為絺為綌：絺（音吃），細葛布。綌（音細），粗葛布。這一句的大意是：織成粗布細布製衣裳。</p>
<p>10．服之無斁（音易）：服，穿著。斁，厭倦。這一句的大意是：（不管是粗布或細布做的衣裳）穿著它都不厭倦。</p>
<p>11．言告師氏：言告，（我）告訴。這是先秦以來的一個口頭語，前面省略了人稱代詞。如《戰國策．卷三十三》：「齊以是辭來，因言告燕、趙而無往，以積厚於燕、趙。」</p>
<p>師 氏，本詩指教女功女德的師傅（女師），或是指這位女子的丈夫小時候的乳母。不管是女師傅或乳母，在中國古代的地位都很高。女師的由來大致是這樣的，清朝及 清朝以前，歷代的朝廷都鼓勵百姓生育，孟子曰：「不孝有三，無後為大。」因此，結婚後的婦女如果到了一定年齡還無法生育者（孔穎達疏曰五十歲），就算犯了 「七出」之條；有被「出」的婦女又不願改嫁，通女功女德者，就當女師來維持生計。另外，周朝時，「師氏」一詞還是官職名，掌輔導教育國子朝廷的禮儀之事， 請參閱《周禮．地官．師氏》。</p>
<p>而「乳母」的地位比師氏還要高一些，古人，即使是皇帝或諸侯國王稱自己的乳母均為「阿母」，在宮中的地位 很高。如《史記．扁鵲倉公列傳》：「故濟北王阿母自言足熱而懣，臣意告曰：『熱蹶也。』」而一些平民的婦女，生了孩子後因為缺奶，常會將自己的孩子託付給 親戚或附近鄉村的剛生過孩子的母親餵養，由於孩子從小稱乳母為「阿母」或「乾娘」，所以兩家經常往來，特別這個孩子長大娶媳婦後，乳母會常來幫忙教導新娘 子女功女德之事。</p>
<p>12．言告言歸：言告，告訴（師傅）。言歸，《毛傳》：「言，我也。」，筆者認為，第二個「言」是語氣助詞，在本詩中帶有「我」的意思。歸，歸安；古時指出嫁的女子回娘家省視父母。這一句的大意是：告訴師傅我想回娘家探望父母。</p>
<p>13． 薄汙我私，薄浣我衣：薄（音泊），這個字的字義剛好《康熙字典》有標出來「又少也。【詩．周南】薄澣我衣。」也就是說「薄」的意思是「少」。汙，搓揉著 洗。私，內衣。東漢．劉熙《釋名》：「私，近身衣。」浣（音換），亦作「澣」，洗衣垢，筆者認為「浣」字當動詞時讀「換」；當形容詞時讀「緩」，如「浣 女」；這兩個讀音均可在《康熙字典》中查到。衣，指罩衫或上衣，亦可理解為「衣裳」。《說文》：「衣，所以蔽體者也。上曰衣，下曰裳。」《詩經．邶風．綠 衣》：「綠兮衣兮，綠衣黃裳。」這說明周朝時期的女子所穿的衣服樣式中也有上衣及褲子（或裙子）之分的款式。須注意，這兩句的「我」不可理解為「我個 人」，應該理解為「我家」。</p>
<p>14．害浣害否：害（音何），通「曷」，何，哪些。否，不要，不用。請注意，「否」不可讀成「pǐ」。這一句的大意是：哪些（衣服）要洗，哪些（衣服）不用洗。</p>
<p>15．歸寧：已嫁的女子回娘家看父母稱為歸寧。寧，安，問安之意。</p>
<p>案：沒想到葛花居然這麼漂亮。黃鳥也不錯。古代女人真是啥都要做啊。不仅自己要做衣服，帮家人洗衣服，连回趟娘家，都得向女师请示。真不容易。</p>
<p>现在女人还是很幸福的。呵呵。</p>
<hr /><small>Copyright &copy; 2008<br /> This feed is for personal, non-commercial use only. <br /> The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint:<br /> )</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://onlyn.info/2009/11/09/%e8%91%9b%e8%a6%83-%e5%9b%a0%e6%ad%b8%e5%af%a7%e8%80%8c%e6%95%a6%e5%a9%a6%e6%9c%ac%e4%b9%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
