<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>only you &#187; 桃夭</title>
	<atom:link href="http://onlyn.info/tag/%e6%a1%83%e5%a4%ad/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://onlyn.info</link>
	<description>你，一会看我，一会看云。 我觉得，你看我时很远，你看云时很近。</description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 May 2010 08:03:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>桃夭 喜之子能宜家室也</title>
		<link>http://onlyn.info/2009/12/18/%e6%a1%83%e5%a4%ad/</link>
		<comments>http://onlyn.info/2009/12/18/%e6%a1%83%e5%a4%ad/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 16:57:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>coodar</dc:creator>
				<category><![CDATA[诗经]]></category>
		<category><![CDATA[姜夔]]></category>
		<category><![CDATA[桃夭]]></category>
		<category><![CDATA[疏影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyn.info/2009/12/18/%e6%a1%83%e5%a4%ad-%e5%96%9c%e4%b9%8b%e5%ad%90%e8%83%bd%e5%ae%9c%e5%ae%b6%e5%ae%a4%e4%b9%9f/</guid>
		<description><![CDATA[《詩經‧國風‧周南‧桃夭》 桃之夭夭，灼灼其華，之子於歸，宜其室家。 桃之夭夭，有蕡其實，之子於歸，宜其家室。 桃之夭夭，其葉蓁蓁，之子於歸，宜其家人。 注釋： 【夭夭】少好貌。 【灼灼】鮮明貌。 孔颖达曰：“夭夭，言桃之少；灼灼，言华之盛。桃或少而不华，或华而不少，此诗夭夭灼灼并言之，则是少而有华者。故辨之言桃有华之盛者，由桃少故华盛，比喻此女少而色盛也。” 【之子】這個姑娘。毛传曰：“之子，嫁子也。于，往也。”《说文》曰：“子，人以为称。”《尔雅·释训》：“之子也，是子也。”子，古代称男子，亦可称女子。 【歸】婦人謂嫁曰歸。 【宜】和順之意。 【蕡】實之盛也。 【蓁蓁】葉盛貌。 &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;- 个人领悟： 最先接触到桃之夭夭的，应该是属于另外一个词了“逃之夭夭”，一直不理解夭夭是什么意思，原来“逃之夭夭”是古人诙谐的一种用法，出处正是《诗·周南·桃夭》：“桃之夭夭，灼灼其华。”后因“桃”、“逃”同音，故以“逃之夭夭”作诙谐语，形容逃跑得无影无踪。 难怪易经说，民日用而不知其所以然。当然也是我比较懒，不求甚解，要不然搜一下何难？ 既年轻又漂亮的女人，谁能不动心呢？有的女人年轻但不漂亮，有的女人漂亮但年华已逝，而桃之夭夭是恰到好处。看到开头的图片就知道含苞待放的桃花有多美了。 以后夸年轻漂亮的女生就用这个词了，不落俗套，还显得有文化。呵呵。肯定会让她刮目想看的。（泡妞必备）“桃之夭夭”可是开千古词赋香奁之祖啊。艳绝。以后那些夸赞女子的诗词，都不敢与之媲美啊。 当然要是能娶回家那就更不错了，而这首诗就是描写美丽的少女嫁给自己心爱的人后，渴望和他和和睦睦的过一生，开枝散叶，子孙满堂，正所谓“绿叶成荫子满枝”。 诗经第一首是《关雎》是写男求女，和《桃夭》的女求男遥相呼应。 《关雎》里男的“求之不得，寤寐思服，悠哉悠哉，辗转反侧”，典型的一相思男的形象。曾经我也有过一段难以入睡的时光啊，现在想起来却是很美好，有自己喜欢的女孩，即使她没在你身边，你也会想她想得痴痴如醉。 愿天下有情人终成眷属，千里共婵娟。 我也想早点把女友娶回家啊。 想起姜夔也曾写过一阙词，是以梅花为比的，难度比较大，要想不落俗套，难。就是比较黑色调。太悲伤了。 不过写得也很不错。摘录如下： 疏影 ￣￣ 苔枝缀玉，有翠禽小小，枝上同宿。客里相逢，篱角黄昏，无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远，但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来，化作此花幽独。 犹记深宫旧事，那人正睡里，飞近蛾绿。莫似春风，不管盈盈，早与安排金屋。还教一片随波去，又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香，已入小窗横幅。 【注释】 苔枝缀玉：范成大（即小序中提到的石湖）《梅谱》说他家乡的古梅“苔须垂于枝间，或长数寸。” 客里：白石是江西人，当时住苏州。 倚修竹：杜甫《佳人》，「天寒翠袖薄，日暮倚修竹。」这里把梅花比作美人。 佩环月夜归来：杜甫吟昭君云，「环佩空归月夜魂。」 深宫旧事：《太平御览》引《杂五行书》，“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下，梅花落公主额上，成五出花，拂之不去。皇后留之，看得几时。经三日，洗之乃落。宫女奇其异 盈盈、金屋：《古诗十九首》，「盈盈楼上女，皎皎当窗牖。……荡子行不归，空床难独守。」又《汉武故事》记武帝幼时对姑母说，“若得阿娇（武帝表妹）作妇，当作金屋贮之。 玉龙、哀曲：玉龙是笛子名，哀曲指曲子《梅花落》。李白有诗云，「黄鹤楼中吹玉笛，江城五月落梅花。」 有兴趣的朋友可以看一下百度百科里的赏析 【附录】∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽ ◆　姜夔简介与集评 ￣￣￣￣￣￣￣￣￣ 姜夔（约１１５５年－－约１２２１年），字尧章，鄱阳（今江西波阳县）人。父知汉阳县，夔幼随宦，往来沔、鄂几二十年。淳熙间，客湖南，萧德操爱其词，妻以兄子，因寓湖州 宋·张炎《词源》卷下：“姜白石词如野云孤飞，去留无迹。” 宋·黄升《中兴以来绝妙词选》卷六：“白石道人，中兴诗家名流，词极精妙，不减清真乐府，其间高处，有美成所不能及。” 清·汪森《词综》序：“西蜀南唐而后，作者日盛，宣和君臣，转相矜尚，曲调愈多，流派因之亦别。短长互见，言情者或失之俚，使事者或失之伉。鄱阳姜夔出，句琢字练，归于醇 清·周济《宋四家词选》序论：“白石脱胎稼轩，变雄健为清刚，变驰骤为疏宕。盖二公皆极热中，故气味吻合。辛宽姜窄，宽故容藏，窄故斗硬。” 清·刘熙载《艺概》卷四：“白石才子之词，稼轩豪杰之词。才子、豪杰，各从其类爱之，强论得失，皆偏辞也。姜白石词幽韵冷香，令人挹之无尽。拟诸形容，在乐则琴，在花则梅 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二：“姜尧章词，清虚骚雅，每于伊郁中饶蕴藉，清真之劲敌，南宋一大家也。梦窗、玉田诸人，未易接武。” Copyright &#169; 2008 This feed is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><img src="http://farm3.static.flickr.com/2615/4192281901_c5ae805e06_o.jpg" alt="" /></h2>
<h2>《<strong>詩經‧國風‧周南‧桃夭》</strong></h2>
<h2>桃之夭夭，灼灼其華，之子於歸，宜其室家。</h2>
<h2>桃之夭夭，有蕡其實，之子於歸，宜其家室。</h2>
<h2>桃之夭夭，其葉蓁蓁，之子於歸，宜其家人。</h2>
<p><span id="more-143"></span></p>
<p>注釋：</p>
<p>【夭夭】少好貌。</p>
<p>【灼灼】鮮明貌。</p>
<p>孔颖达曰：“夭夭，言桃之少；灼灼，言华之盛。桃或少而不华，或华而不少，此诗夭夭灼灼并言之，则是少而有华者。故辨之言桃有华之盛者，由桃少故华盛，比喻此女少而色盛也。”</p>
<p>【之子】這個姑娘。毛传曰：“之子，嫁子也。于，往也。”《说文》曰：“子，人以为称。”《尔雅·释训》：“之子也，是子也。”子，古代称男子，亦可称女子。</p>
<p>【歸】婦人謂嫁曰歸。</p>
<p>【宜】和順之意。</p>
<p>【蕡】實之盛也。</p>
<p>【蓁蓁】葉盛貌。</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>个人领悟：</p>
<p>最先接触到桃之夭夭的，应该是属于另外一个词了“逃之夭夭”，一直不理解夭夭是什么意思，原来“逃之夭夭”是古人诙谐的一种用法，出处正是《诗·周南·桃夭》：“桃之夭夭，灼灼其华。”后因“桃”、“逃”同音，故以“逃之夭夭”作诙谐语，形容逃跑得无影无踪。</p>
<p>难怪易经说，民日用而不知其所以然。当然也是我比较懒，不求甚解，要不然搜一下何难？</p>
<p>既年轻又漂亮的女人，谁能不动心呢？有的女人年轻但不漂亮，有的女人漂亮但年华已逝，而桃之夭夭是恰到好处。看到开头的图片就知道含苞待放的桃花有多美了。</p>
<p>以后夸年轻漂亮的女生就用这个词了，不落俗套，还显得有文化。呵呵。肯定会让她刮目想看的。（泡妞必备）“桃之夭夭”可是开千古词赋香奁之祖啊。艳绝。以后那些夸赞女子的诗词，都不敢与之媲美啊。</p>
<p>当然要是能娶回家那就更不错了，而这首诗就是描写美丽的少女嫁给自己心爱的人后，渴望和他和和睦睦的过一生，开枝散叶，子孙满堂，正所谓“绿叶成荫子满枝”。</p>
<p>诗经第一首是《关雎》是写男求女，和《桃夭》的女求男遥相呼应。</p>
<p>《关雎》里男的“求之不得，寤寐思服，悠哉悠哉，辗转反侧”，典型的一相思男的形象。曾经我也有过一段难以入睡的时光啊，现在想起来却是很美好，有自己喜欢的女孩，即使她没在你身边，你也会想她想得痴痴如醉。</p>
<p>愿天下有情人终成眷属，千里共婵娟。</p>
<p>我也想早点把女友娶回家啊。</p>
<p>想起姜夔也曾写过一阙词，是以梅花为比的，难度比较大，要想不落俗套，难。就是比较黑色调。太悲伤了。</p>
<p>不过写得也很不错。摘录如下：</p>
<pre>疏影
￣￣
苔枝缀玉，有翠禽小小，枝上同宿。客里相逢，篱角黄昏，无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远，但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来，化作此花幽独。
犹记深宫旧事，那人正睡里，飞近蛾绿。莫似春风，不管盈盈，早与安排金屋。还教一片随波去，又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香，已入小窗横幅。

【注释】

苔枝缀玉：范成大（即小序中提到的石湖）《梅谱》说他家乡的古梅“苔须垂于枝间，或长数寸。”
客里：白石是江西人，当时住苏州。
倚修竹：杜甫《佳人》，「天寒翠袖薄，日暮倚修竹。」这里把梅花比作美人。
佩环月夜归来：杜甫吟昭君云，「环佩空归月夜魂。」
深宫旧事：《太平御览》引《杂五行书》，“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下，梅花落公主额上，成五出花，拂之不去。皇后留之，看得几时。经三日，洗之乃落。宫女奇其异
盈盈、金屋：《古诗十九首》，「盈盈楼上女，皎皎当窗牖。……荡子行不归，空床难独守。」又《汉武故事》记武帝幼时对姑母说，“若得阿娇（武帝表妹）作妇，当作金屋贮之。
玉龙、哀曲：玉龙是笛子名，哀曲指曲子《梅花落》。李白有诗云，「黄鹤楼中吹玉笛，江城五月落梅花。」</pre>
<pre>有兴趣的朋友可以看一下<a href="http://onlyn.info/jzg">百度百科里的赏析</a>

【附录】∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

◆　姜夔简介与集评
￣￣￣￣￣￣￣￣￣

姜夔（约１１５５年－－约１２２１年），字尧章，鄱阳（今江西波阳县）人。父知汉阳县，夔幼随宦，往来沔、鄂几二十年。淳熙间，客湖南，萧德操爱其词，妻以兄子，因寓湖州

宋·张炎《词源》卷下：“姜白石词如野云孤飞，去留无迹。”

宋·黄升《中兴以来绝妙词选》卷六：“白石道人，中兴诗家名流，词极精妙，不减清真乐府，其间高处，有美成所不能及。”

清·汪森《词综》序：“西蜀南唐而后，作者日盛，宣和君臣，转相矜尚，曲调愈多，流派因之亦别。短长互见，言情者或失之俚，使事者或失之伉。鄱阳姜夔出，句琢字练，归于醇

清·周济《宋四家词选》序论：“白石脱胎稼轩，变雄健为清刚，变驰骤为疏宕。盖二公皆极热中，故气味吻合。辛宽姜窄，宽故容藏，窄故斗硬。”

清·刘熙载《艺概》卷四：“白石才子之词，稼轩豪杰之词。才子、豪杰，各从其类爱之，强论得失，皆偏辞也。姜白石词幽韵冷香，令人挹之无尽。拟诸形容，在乐则琴，在花则梅

清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二：“姜尧章词，清虚骚雅，每于伊郁中饶蕴藉，清真之劲敌，南宋一大家也。梦窗、玉田诸人，未易接武。”</pre>
<hr /><small>Copyright &copy; 2008<br /> This feed is for personal, non-commercial use only. <br /> The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint:<br /> )</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://onlyn.info/2009/12/18/%e6%a1%83%e5%a4%ad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
