<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>only you &#187; 诗经</title>
	<atom:link href="http://onlyn.info/category/%e8%af%97%e7%bb%8f/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://onlyn.info</link>
	<description>你，一会看我，一会看云。 我觉得，你看我时很远，你看云时很近。</description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 May 2010 08:03:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>兔罝 美獵士為王氣所特鐘也</title>
		<link>http://onlyn.info/2010/01/26/%e5%85%94%e7%bd%9d/</link>
		<comments>http://onlyn.info/2010/01/26/%e5%85%94%e7%bd%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 17:38:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>coodar</dc:creator>
				<category><![CDATA[诗经]]></category>
		<category><![CDATA[兔罝]]></category>
		<category><![CDATA[赳赳武夫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyn.info/?p=167</guid>
		<description><![CDATA[《詩經．國風．周南．兔罝》 肅肅兔罝，椓之丁丁。 赳赳武夫，公侯干城。 肅肅兔罝，施於中逵。 赳 赳武夫，公侯好仇。 肅肅兔罝，施于中林。 赳赳武夫，公侯腹心。 注釋： 1．肅肅：孔穎達疏曰：敬也。朱熹注曰：整飭（音赤）貌。旁考《詩經．大雅．思齊》：「雝雝在宮，肅肅在廟。」毛傳：「肅肅，敬 也。」以及《詩經．小雅．黍苗》：「肅肅謝功，召伯營之。」鄭玄箋：「肅肅，嚴正之貌。」 2．兔罝（音居）：罝，捕鳥獸的網。兔罝即捕兔子的網。孔穎達疏：「《箋》云：『罝兔之人，鄙賤之事，猶能恭敬，則是賢者眾多也。』」 在古漢語中，常見將「兔罝」比喻為做卑賤之事的人，如普通的獵人或一般的村民，但這些普通的人又是有才幹的賢人。如宋．王安石〈雜詠八首之六〉「兔 罝尚好德，況乃公與卿。」這句話的大意是：捕兔的獵人或村民都崇尚道德，何況是朝廷的公卿呢。換一句話說，如果一個國家連普通的獵人或村民都是有才幹的賢 德之士，那麼這個國家一定是「賢者眾多也」。 另外，古人還常用「兔罝」來比喻在野的賢人或在朝的賢臣。如宋．毛滂〈坤成節〉：「國步無疆金 柱健，官聲有道兔罝賢。」 3．椓之丁丁：椓（音卓），椓杙（音易），用錘釘木樁。丁丁（音爭），這是象聲詞，請注意其讀音。 4．赳赳武夫：赳赳，威武之意。武夫，指有勇力的人；武人或軍人。 5．干（音悍）城：《毛傳》：「干，扞也。」扞，音義同「悍」，它是「悍」的古體字。因此，「干城」即「扞城」。在本詩中既有「保衛（的職責）」或「保護」的意思，又有「將帥」之義。 6．施於中逵：施，放置，安放。中逵，中道或道中。《毛傳》：「逵，九達之道。」 7．公侯好仇：仇，音義同「逑」，夥伴，助手。公侯的好夥伴、好助手。 8．中林：林野，野外或林中。 9．腹心：比喻賢達之士；他在為國家做事時，與公侯心裏或肚子裏想做的事情是一樣的，如公侯之腹心。孔穎達疏曰：「解武夫可為腹心之意。由能制斷，公侯之 腹心；以能制治，己之腹心；臣之倚用，如己腹心。」朱熹注曰：「同心同德之謂。」意思大致相同。 標韻： 罝：葉苴，入六魚。夫：七虞。丁：九青。城：八庚。逵：四支。仇：十一尤。林：十二侵。心：同上。 心得體會： 近來讀詩，苦於韻之難解，詩經無格律之要求，然若要琅琅上口，怎能不押韻？但這篇只有林與心是押韻的，奇怪。 古人的注解真是強啊，居然能把兔罝喻為賢人。賢人與赳赳武夫有何關係？牽強附會至極。方玉潤注解還是比較靠譜的，肅肅兔罝，只是軍容嚴肅之貌。 描寫的是羽林衛士出獵，井井有條的佈置網兔的罝，嫺熟而嚴肅，遙遙望之，都是公侯的得力助手，赳赳武夫，威武至極。 從這些赳赳武夫，可以想見西伯之世必昌，就像後世的劉伯溫去臨淮，看那裡的人個個英雄，肯定天子出在這，而感嘆從龍者眾。 詩人詠之，只是感嘆王氣鐘靈，才有如此赳赳武夫。 Copyright &#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only. The use of this feed on other websites breaches copyright. If [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;"><strong>《詩經．國風．周南．兔罝》</strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;">肅肅兔罝，椓之丁丁。<br />
赳赳武夫，公侯干城。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">肅肅兔罝，施於中逵。<br />
赳 赳武夫，公侯好仇。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">肅肅兔罝，施于中林。<br />
赳赳武夫，公侯腹心。</span></p>
<p><span id="more-167"></span></p>
<p><strong>注釋：</strong></p>
<p>1．肅肅：孔穎達疏曰：敬也。朱熹注曰：整飭（音赤）貌。旁考《詩經．大雅．思齊》：「雝雝在宮，肅肅在廟。」毛傳：「肅肅，敬 也。」以及《詩經．小雅．黍苗》：「肅肅謝功，召伯營之。」鄭玄箋：「肅肅，嚴正之貌。」</p>
<p>2．兔罝（音居）：罝，捕鳥獸的網。兔罝即捕兔子的網。孔穎達疏：「《箋》云：『罝兔之人，鄙賤之事，猶能恭敬，則是賢者眾多也。』」</p>
<p>在古漢語中，常見將「兔罝」比喻為做卑賤之事的人，如普通的獵人或一般的村民，但這些普通的人又是有才幹的賢人。如宋．王安石〈雜詠八首之六〉「兔 罝尚好德，況乃公與卿。」這句話的大意是：捕兔的獵人或村民都崇尚道德，何況是朝廷的公卿呢。換一句話說，如果一個國家連普通的獵人或村民都是有才幹的賢 德之士，那麼這個國家一定是「賢者眾多也」。</p>
<p>另外，古人還常用「兔罝」來比喻在野的賢人或在朝的賢臣。如宋．毛滂〈坤成節〉：「國步無疆金 柱健，官聲有道兔罝賢。」</p>
<p>3．椓之丁丁：椓（音卓），椓杙（音易），用錘釘木樁。丁丁（音爭），這是象聲詞，請注意其讀音。</p>
<p>4．赳赳武夫：赳赳，威武之意。武夫，指有勇力的人；武人或軍人。</p>
<p>5．干（音悍）城：《毛傳》：「干，扞也。」扞，音義同「悍」，它是「悍」的古體字。因此，「干城」即「扞城」。在本詩中既有「保衛（的職責）」或「保護」的意思，又有「將帥」之義。</p>
<p>6．施於中逵：施，放置，安放。中逵，中道或道中。《毛傳》：「逵，九達之道。」</p>
<p>7．公侯好仇：仇，音義同「逑」，夥伴，助手。公侯的好夥伴、好助手。</p>
<p>8．中林：林野，野外或林中。</p>
<p>9．腹心：比喻賢達之士；他在為國家做事時，與公侯心裏或肚子裏想做的事情是一樣的，如公侯之腹心。孔穎達疏曰：「解武夫可為腹心之意。由能制斷，公侯之 腹心；以能制治，己之腹心；臣之倚用，如己腹心。」朱熹注曰：「同心同德之謂。」意思大致相同。</p>
<p>標韻：</p>
<p>罝：葉苴，入六魚。夫：七虞。丁：九青。城：八庚。逵：四支。仇：十一尤。林：十二侵。心：同上。</p>
<p>心得體會：</p>
<p>近來讀詩，苦於韻之難解，詩經無格律之要求，然若要琅琅上口，怎能不押韻？但這篇只有林與心是押韻的，奇怪。</p>
<p>古人的注解真是強啊，居然能把兔罝喻為賢人。賢人與赳赳武夫有何關係？牽強附會至極。方玉潤注解還是比較靠譜的，肅肅兔罝，只是軍容嚴肅之貌。</p>
<p>描寫的是羽林衛士出獵，井井有條的佈置網兔的罝，嫺熟而嚴肅，遙遙望之，都是公侯的得力助手，赳赳武夫，威武至極。</p>
<p>從這些赳赳武夫，可以想見西伯之世必昌，就像後世的劉伯溫去臨淮，看那裡的人個個英雄，肯定天子出在這，而感嘆從龍者眾。</p>
<p>詩人詠之，只是感嘆王氣鐘靈，才有如此赳赳武夫。</p>
<hr /><small>Copyright &copy; 2008<br /> This feed is for personal, non-commercial use only. <br /> The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint:<br /> )</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://onlyn.info/2010/01/26/%e5%85%94%e7%bd%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>桃夭 喜之子能宜家室也</title>
		<link>http://onlyn.info/2009/12/18/%e6%a1%83%e5%a4%ad/</link>
		<comments>http://onlyn.info/2009/12/18/%e6%a1%83%e5%a4%ad/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 16:57:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>coodar</dc:creator>
				<category><![CDATA[诗经]]></category>
		<category><![CDATA[姜夔]]></category>
		<category><![CDATA[桃夭]]></category>
		<category><![CDATA[疏影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyn.info/2009/12/18/%e6%a1%83%e5%a4%ad-%e5%96%9c%e4%b9%8b%e5%ad%90%e8%83%bd%e5%ae%9c%e5%ae%b6%e5%ae%a4%e4%b9%9f/</guid>
		<description><![CDATA[《詩經‧國風‧周南‧桃夭》 桃之夭夭，灼灼其華，之子於歸，宜其室家。 桃之夭夭，有蕡其實，之子於歸，宜其家室。 桃之夭夭，其葉蓁蓁，之子於歸，宜其家人。 注釋： 【夭夭】少好貌。 【灼灼】鮮明貌。 孔颖达曰：“夭夭，言桃之少；灼灼，言华之盛。桃或少而不华，或华而不少，此诗夭夭灼灼并言之，则是少而有华者。故辨之言桃有华之盛者，由桃少故华盛，比喻此女少而色盛也。” 【之子】這個姑娘。毛传曰：“之子，嫁子也。于，往也。”《说文》曰：“子，人以为称。”《尔雅·释训》：“之子也，是子也。”子，古代称男子，亦可称女子。 【歸】婦人謂嫁曰歸。 【宜】和順之意。 【蕡】實之盛也。 【蓁蓁】葉盛貌。 &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;- 个人领悟： 最先接触到桃之夭夭的，应该是属于另外一个词了“逃之夭夭”，一直不理解夭夭是什么意思，原来“逃之夭夭”是古人诙谐的一种用法，出处正是《诗·周南·桃夭》：“桃之夭夭，灼灼其华。”后因“桃”、“逃”同音，故以“逃之夭夭”作诙谐语，形容逃跑得无影无踪。 难怪易经说，民日用而不知其所以然。当然也是我比较懒，不求甚解，要不然搜一下何难？ 既年轻又漂亮的女人，谁能不动心呢？有的女人年轻但不漂亮，有的女人漂亮但年华已逝，而桃之夭夭是恰到好处。看到开头的图片就知道含苞待放的桃花有多美了。 以后夸年轻漂亮的女生就用这个词了，不落俗套，还显得有文化。呵呵。肯定会让她刮目想看的。（泡妞必备）“桃之夭夭”可是开千古词赋香奁之祖啊。艳绝。以后那些夸赞女子的诗词，都不敢与之媲美啊。 当然要是能娶回家那就更不错了，而这首诗就是描写美丽的少女嫁给自己心爱的人后，渴望和他和和睦睦的过一生，开枝散叶，子孙满堂，正所谓“绿叶成荫子满枝”。 诗经第一首是《关雎》是写男求女，和《桃夭》的女求男遥相呼应。 《关雎》里男的“求之不得，寤寐思服，悠哉悠哉，辗转反侧”，典型的一相思男的形象。曾经我也有过一段难以入睡的时光啊，现在想起来却是很美好，有自己喜欢的女孩，即使她没在你身边，你也会想她想得痴痴如醉。 愿天下有情人终成眷属，千里共婵娟。 我也想早点把女友娶回家啊。 想起姜夔也曾写过一阙词，是以梅花为比的，难度比较大，要想不落俗套，难。就是比较黑色调。太悲伤了。 不过写得也很不错。摘录如下： 疏影 ￣￣ 苔枝缀玉，有翠禽小小，枝上同宿。客里相逢，篱角黄昏，无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远，但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来，化作此花幽独。 犹记深宫旧事，那人正睡里，飞近蛾绿。莫似春风，不管盈盈，早与安排金屋。还教一片随波去，又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香，已入小窗横幅。 【注释】 苔枝缀玉：范成大（即小序中提到的石湖）《梅谱》说他家乡的古梅“苔须垂于枝间，或长数寸。” 客里：白石是江西人，当时住苏州。 倚修竹：杜甫《佳人》，「天寒翠袖薄，日暮倚修竹。」这里把梅花比作美人。 佩环月夜归来：杜甫吟昭君云，「环佩空归月夜魂。」 深宫旧事：《太平御览》引《杂五行书》，“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下，梅花落公主额上，成五出花，拂之不去。皇后留之，看得几时。经三日，洗之乃落。宫女奇其异 盈盈、金屋：《古诗十九首》，「盈盈楼上女，皎皎当窗牖。……荡子行不归，空床难独守。」又《汉武故事》记武帝幼时对姑母说，“若得阿娇（武帝表妹）作妇，当作金屋贮之。 玉龙、哀曲：玉龙是笛子名，哀曲指曲子《梅花落》。李白有诗云，「黄鹤楼中吹玉笛，江城五月落梅花。」 有兴趣的朋友可以看一下百度百科里的赏析 【附录】∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽ ◆　姜夔简介与集评 ￣￣￣￣￣￣￣￣￣ 姜夔（约１１５５年－－约１２２１年），字尧章，鄱阳（今江西波阳县）人。父知汉阳县，夔幼随宦，往来沔、鄂几二十年。淳熙间，客湖南，萧德操爱其词，妻以兄子，因寓湖州 宋·张炎《词源》卷下：“姜白石词如野云孤飞，去留无迹。” 宋·黄升《中兴以来绝妙词选》卷六：“白石道人，中兴诗家名流，词极精妙，不减清真乐府，其间高处，有美成所不能及。” 清·汪森《词综》序：“西蜀南唐而后，作者日盛，宣和君臣，转相矜尚，曲调愈多，流派因之亦别。短长互见，言情者或失之俚，使事者或失之伉。鄱阳姜夔出，句琢字练，归于醇 清·周济《宋四家词选》序论：“白石脱胎稼轩，变雄健为清刚，变驰骤为疏宕。盖二公皆极热中，故气味吻合。辛宽姜窄，宽故容藏，窄故斗硬。” 清·刘熙载《艺概》卷四：“白石才子之词，稼轩豪杰之词。才子、豪杰，各从其类爱之，强论得失，皆偏辞也。姜白石词幽韵冷香，令人挹之无尽。拟诸形容，在乐则琴，在花则梅 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二：“姜尧章词，清虚骚雅，每于伊郁中饶蕴藉，清真之劲敌，南宋一大家也。梦窗、玉田诸人，未易接武。” Copyright &#169; 2008 This feed is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><img src="http://farm3.static.flickr.com/2615/4192281901_c5ae805e06_o.jpg" alt="" /></h2>
<h2>《<strong>詩經‧國風‧周南‧桃夭》</strong></h2>
<h2>桃之夭夭，灼灼其華，之子於歸，宜其室家。</h2>
<h2>桃之夭夭，有蕡其實，之子於歸，宜其家室。</h2>
<h2>桃之夭夭，其葉蓁蓁，之子於歸，宜其家人。</h2>
<p><span id="more-143"></span></p>
<p>注釋：</p>
<p>【夭夭】少好貌。</p>
<p>【灼灼】鮮明貌。</p>
<p>孔颖达曰：“夭夭，言桃之少；灼灼，言华之盛。桃或少而不华，或华而不少，此诗夭夭灼灼并言之，则是少而有华者。故辨之言桃有华之盛者，由桃少故华盛，比喻此女少而色盛也。”</p>
<p>【之子】這個姑娘。毛传曰：“之子，嫁子也。于，往也。”《说文》曰：“子，人以为称。”《尔雅·释训》：“之子也，是子也。”子，古代称男子，亦可称女子。</p>
<p>【歸】婦人謂嫁曰歸。</p>
<p>【宜】和順之意。</p>
<p>【蕡】實之盛也。</p>
<p>【蓁蓁】葉盛貌。</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>个人领悟：</p>
<p>最先接触到桃之夭夭的，应该是属于另外一个词了“逃之夭夭”，一直不理解夭夭是什么意思，原来“逃之夭夭”是古人诙谐的一种用法，出处正是《诗·周南·桃夭》：“桃之夭夭，灼灼其华。”后因“桃”、“逃”同音，故以“逃之夭夭”作诙谐语，形容逃跑得无影无踪。</p>
<p>难怪易经说，民日用而不知其所以然。当然也是我比较懒，不求甚解，要不然搜一下何难？</p>
<p>既年轻又漂亮的女人，谁能不动心呢？有的女人年轻但不漂亮，有的女人漂亮但年华已逝，而桃之夭夭是恰到好处。看到开头的图片就知道含苞待放的桃花有多美了。</p>
<p>以后夸年轻漂亮的女生就用这个词了，不落俗套，还显得有文化。呵呵。肯定会让她刮目想看的。（泡妞必备）“桃之夭夭”可是开千古词赋香奁之祖啊。艳绝。以后那些夸赞女子的诗词，都不敢与之媲美啊。</p>
<p>当然要是能娶回家那就更不错了，而这首诗就是描写美丽的少女嫁给自己心爱的人后，渴望和他和和睦睦的过一生，开枝散叶，子孙满堂，正所谓“绿叶成荫子满枝”。</p>
<p>诗经第一首是《关雎》是写男求女，和《桃夭》的女求男遥相呼应。</p>
<p>《关雎》里男的“求之不得，寤寐思服，悠哉悠哉，辗转反侧”，典型的一相思男的形象。曾经我也有过一段难以入睡的时光啊，现在想起来却是很美好，有自己喜欢的女孩，即使她没在你身边，你也会想她想得痴痴如醉。</p>
<p>愿天下有情人终成眷属，千里共婵娟。</p>
<p>我也想早点把女友娶回家啊。</p>
<p>想起姜夔也曾写过一阙词，是以梅花为比的，难度比较大，要想不落俗套，难。就是比较黑色调。太悲伤了。</p>
<p>不过写得也很不错。摘录如下：</p>
<pre>疏影
￣￣
苔枝缀玉，有翠禽小小，枝上同宿。客里相逢，篱角黄昏，无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远，但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来，化作此花幽独。
犹记深宫旧事，那人正睡里，飞近蛾绿。莫似春风，不管盈盈，早与安排金屋。还教一片随波去，又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香，已入小窗横幅。

【注释】

苔枝缀玉：范成大（即小序中提到的石湖）《梅谱》说他家乡的古梅“苔须垂于枝间，或长数寸。”
客里：白石是江西人，当时住苏州。
倚修竹：杜甫《佳人》，「天寒翠袖薄，日暮倚修竹。」这里把梅花比作美人。
佩环月夜归来：杜甫吟昭君云，「环佩空归月夜魂。」
深宫旧事：《太平御览》引《杂五行书》，“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下，梅花落公主额上，成五出花，拂之不去。皇后留之，看得几时。经三日，洗之乃落。宫女奇其异
盈盈、金屋：《古诗十九首》，「盈盈楼上女，皎皎当窗牖。……荡子行不归，空床难独守。」又《汉武故事》记武帝幼时对姑母说，“若得阿娇（武帝表妹）作妇，当作金屋贮之。
玉龙、哀曲：玉龙是笛子名，哀曲指曲子《梅花落》。李白有诗云，「黄鹤楼中吹玉笛，江城五月落梅花。」</pre>
<pre>有兴趣的朋友可以看一下<a href="http://onlyn.info/jzg">百度百科里的赏析</a>

【附录】∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

◆　姜夔简介与集评
￣￣￣￣￣￣￣￣￣

姜夔（约１１５５年－－约１２２１年），字尧章，鄱阳（今江西波阳县）人。父知汉阳县，夔幼随宦，往来沔、鄂几二十年。淳熙间，客湖南，萧德操爱其词，妻以兄子，因寓湖州

宋·张炎《词源》卷下：“姜白石词如野云孤飞，去留无迹。”

宋·黄升《中兴以来绝妙词选》卷六：“白石道人，中兴诗家名流，词极精妙，不减清真乐府，其间高处，有美成所不能及。”

清·汪森《词综》序：“西蜀南唐而后，作者日盛，宣和君臣，转相矜尚，曲调愈多，流派因之亦别。短长互见，言情者或失之俚，使事者或失之伉。鄱阳姜夔出，句琢字练，归于醇

清·周济《宋四家词选》序论：“白石脱胎稼轩，变雄健为清刚，变驰骤为疏宕。盖二公皆极热中，故气味吻合。辛宽姜窄，宽故容藏，窄故斗硬。”

清·刘熙载《艺概》卷四：“白石才子之词，稼轩豪杰之词。才子、豪杰，各从其类爱之，强论得失，皆偏辞也。姜白石词幽韵冷香，令人挹之无尽。拟诸形容，在乐则琴，在花则梅

清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二：“姜尧章词，清虚骚雅，每于伊郁中饶蕴藉，清真之劲敌，南宋一大家也。梦窗、玉田诸人，未易接武。”</pre>
<hr /><small>Copyright &copy; 2008<br /> This feed is for personal, non-commercial use only. <br /> The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint:<br /> )</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://onlyn.info/2009/12/18/%e6%a1%83%e5%a4%ad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>螽斯 美多男也</title>
		<link>http://onlyn.info/2009/12/15/%e8%9e%bd%e6%96%af-%e7%be%8e%e5%a4%9a%e7%94%b7%e4%b9%9f/</link>
		<comments>http://onlyn.info/2009/12/15/%e8%9e%bd%e6%96%af-%e7%be%8e%e5%a4%9a%e7%94%b7%e4%b9%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 15:52:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>coodar</dc:creator>
				<category><![CDATA[诗经]]></category>
		<category><![CDATA[翠玉白菜]]></category>
		<category><![CDATA[螽斯]]></category>
		<category><![CDATA[詩經]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyn.info/2009/12/15/%e8%9e%bd%e6%96%af-%e7%be%8e%e5%a4%9a%e7%94%b7%e4%b9%9f/</guid>
		<description><![CDATA[《詩經．國風．周南．螽斯》 螽斯羽，詵詵兮。 宜爾子孫，振振兮。 螽斯羽，薨薨兮。 宜爾子孫，繩繩兮。 螽斯羽，揖揖兮。 宜爾子孫，蟄蟄兮。 注釋：1．螽（音終）斯：亦稱蚣蝑（音公需）。蟲名。體長寸許，綠褐色。雄蟲的前翅能發聲，雌蟲尾端有劍狀的產卵管。朱熹《詩經集注》曰：「螽斯，蝗屬。長而青，長角長股，能以股相切而作聲，一生九十九子。」古人常用螽斯比喻多子多福，或比喻此人因不妒嫉而多子多福。也可單用「螽斯」或「螽斯羽」來比喻寬容不妒嫉的品德。 清·翠玉白菜 按：存在台北故宮的翠玉白菜實在是美輪美奐啊。 2．詵詵（音深）：《毛傳》：「詵詵，眾多貌。」朱熹《集注》：「詵詵，和集貌。」筆者認為朱熹之注解更準確些，因為「和集」也作「和輯」，指眾多人物和睦相處的生活在一起。 3．宜爾子孫：宜，適宜。爾，汝；您。《鄭箋》云：「后妃之德寬容不嫉妒，則宜女（汝）之子孫，使其無不仁厚。」簡而言之，把寬容不妒嫉這種好的品德傳給眾多子孫或子孫後代。//【方玉潤疏曰】爾：人。如【天保定爾】。 4．振振（音真）：仁厚貌。對人仁愛而寬容。//方玉潤疏曰：盛貌。 5．薨薨（音轟）：既可表示象聲詞，指眾蟲齊飛之聲。也可表示眾多貌。 6．繩繩：孔穎達疏曰：「戒慎貌。」即小心謹慎。//方玉潤疏曰：不絕貌。 7．揖揖（音輯）：孔穎達疏、朱熹集注均認為其意思為「會聚之意。」與「輯」通。 筆者認為，「揖」還有一個意思是按《說文》：「揖，攘也。◎按攘同讓。」或《增韻》：「遜也。」因此，「揖揖」在本詩中還可理解為「謙讓」，也就是「謙虛禮讓」。因為「揖」字還有「行禮」的意思。 8．蟄蟄（音折）：孔穎達疏、朱熹集注均認為其意思為「和集貌。」。//方玉潤疏曰：多之意。 眉評： 詩只平說，唯六字煉得甚新。 Copyright &#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only. The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="left"><strong> </strong></p>
<h2><strong> </strong></h2>
<h3><strong> </strong></h3>
<h4><strong><span style="font-size: large;">《詩經．國風．周南．螽斯》 </span></strong></h4>
<h4><span style="font-size: large;">螽斯羽，詵詵兮。 </span></h4>
<h4><span style="font-size: large;">宜爾子孫，振振兮。</span></h4>
<h4><span style="font-size: large;">螽斯羽，薨薨兮。 </span></h4>
<h4><span style="font-size: large;">宜爾子孫，繩繩兮。</span></h4>
<h4><span style="font-size: large;">螽斯羽，揖揖兮。 </span></h4>
<h4><span style="font-size: large;">宜爾子孫，蟄蟄兮。</span></h4>
<p><span id="more-137"></span></p>
<p><strong>注釋：</strong>1．螽（音終）斯：亦稱蚣蝑（音公需）。蟲名。體長寸許，綠褐色。雄蟲的前翅能發聲，雌蟲尾端有劍狀的產卵管。朱熹《詩經集注》曰：「螽斯，蝗屬。長而青，長角長股，能以股相切而作聲，一生九十九子。」古人常用螽斯比喻多子多福，或比喻此人因不妒嫉而多子多福。也可單用「螽斯」或「螽斯羽」來比喻寬容不妒嫉的品德。</p>
<p><img src="http://farm1.static.flickr.com/101/262257586_e3b442efc4_o.jpg" alt="" width="640" height="480" /></p>
<p><img src="http://farm4.static.flickr.com/3371/3473671128_048a77e3f3_b.jpg" alt="" width="640" height="427" /></p>
<p><img src="http://farm4.static.flickr.com/3164/2855508839_9812206903.jpg" alt="" width="500" height="334" /></p>
<p><a href="http://onlyn.info/8cp" target="_blank">清·翠玉白菜</a></p>
<p><a href="http://onlyn.info/wp-content/uploads/2009/12/9b18586f73f1.jpg"><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="翠玉白菜" src="http://onlyn.info/wp-content/uploads/2009/12/thumb.jpg" border="0" alt="翠玉白菜" width="610" height="772" /></a></p>
<p><a href="http://onlyn.info/wp-content/uploads/2009/12/32b1a3c53ff6.jpg"><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="翠玉白菜之螽斯" src="http://onlyn.info/wp-content/uploads/2009/12/thumb1.jpg" border="0" alt="翠玉白菜之螽斯" width="562" height="484" /></a></p>
<p>按：存在台北故宮的翠玉白菜實在是美輪美奐啊。</p>
<p>2．詵詵（音深）：《毛傳》：「詵詵，眾多貌。」朱熹《集注》：「詵詵，和集貌。」筆者認為朱熹之注解更準確些，因為「和集」也作「和輯」，指眾多人物和睦相處的生活在一起。</p>
<p>3．宜爾子孫：宜，適宜。爾，汝；您。《鄭箋》云：「后妃之德寬容不嫉妒，則宜女（汝）之子孫，使其無不仁厚。」簡而言之，把寬容不妒嫉這種好的品德傳給眾多子孫或子孫後代。//【方玉潤疏曰】爾：人。如【天保定爾】。</p>
<p>4．振振（音真）：仁厚貌。對人仁愛而寬容。//方玉潤疏曰：盛貌。</p>
<p>5．薨薨（音轟）：既可表示象聲詞，指眾蟲齊飛之聲。也可表示眾多貌。</p>
<p>6．繩繩：孔穎達疏曰：「戒慎貌。」即小心謹慎。//方玉潤疏曰：不絕貌。</p>
<p>7．揖揖（音輯）：孔穎達疏、朱熹集注均認為其意思為「會聚之意。」與「輯」通。</p>
<p>筆者認為，「揖」還有一個意思是按《說文》：「揖，攘也。◎按攘同讓。」或《增韻》：「遜也。」因此，「揖揖」在本詩中還可理解為「謙讓」，也就是「謙虛禮讓」。因為「揖」字還有「行禮」的意思。</p>
<p>8．蟄蟄（音折）：孔穎達疏、朱熹集注均認為其意思為「和集貌。」。//方玉潤疏曰：多之意。</p>
<h5>眉評：</h5>
<p>詩只平說，唯六字煉得甚新。</p>
<hr /><small>Copyright &copy; 2008<br /> This feed is for personal, non-commercial use only. <br /> The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint:<br /> )</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://onlyn.info/2009/12/15/%e8%9e%bd%e6%96%af-%e7%be%8e%e5%a4%9a%e7%94%b7%e4%b9%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>樛木 祝所天也</title>
		<link>http://onlyn.info/2009/11/11/%e6%a8%9b%e6%9c%a8/</link>
		<comments>http://onlyn.info/2009/11/11/%e6%a8%9b%e6%9c%a8/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 17:03:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>coodar</dc:creator>
				<category><![CDATA[诗经]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[樛木]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyn.info/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[《詩經．國風．周南．樛木》 南有樛木，葛藟累之。 樂只君子，福履綏之。 南有樛木，葛藟荒之。 樂只君子，福履將之。 南有樛木，葛藟縈之。 樂只君子，福履成之。 選這張圖片做封面，是覺得詩經真的是對中國古文化影響太深了，所謂潤物細無聲就是這樣的吧。從一網友那看到，是她的老宅，要拆遷了，真是可惜。博主說不讓轉載圖片，不過很喜歡這張圖，就擅自使用了。不好意思。也是實在找不到能體現這首詩主旨的。 注釋： 1．南有樛木：南，可理解為南方的地區、南山或南方的山上。樛（音鳩）木，樹枝向下彎曲稱為樛木。孔穎達疏曰：「以興必取象， 以興后妃上下之盛，宜取木之盛者，木盛莫如南土，故言南土也。」這句話大意是：「用『興』的修辭手法寫詩必定先要有起興的物件，以此來比喻后妃上下的興 盛，用樹木的茂盛形容最相宜，而樹木最茂盛的地方莫如南方地區，所以《毛傳》釋為南方地區。」 2．葛藟累之：葛藟（音壘），亦稱「千歲藟」，現代稱「常春藤」。 明．李時珍《本草綱目．草七．千歲藟》：「蘇頌曰：『藤生蔓延木上，葉如葡萄而小，四月摘其莖，汁白而味甘，五月開花，七月結實，八月采子，青黑微赤。』陳藏器曰：『冬只凋葉，大者盤薄，故曰千歲藟。』」 累（音雷）之：累，纏繞之意。 很多古植物名都已經搜不到了。就只能用別名了。 3．樂只（音洛紙）：快樂，和美。只，孔穎達疏曰「猶是也」；朱熹注釋「語助辭」，均可通。 4．福履綏之：福履（音呂），孔穎達及朱熹的注解均為：福祿。而筆者的個人見解，此詩的「福履」翻譯成「善心」或「善行」更貼切，更容易讓現代的人 理解。當然善心或善行中，包含了用錢財或物品去資助他人，或者皇帝賜給賢德之士官爵（福祿），讓他安心為朝廷效力，成就賢臣的美名。綏（音雖），（使）安 定、安撫。 5．荒：奄，覆蓋。 6．將（音薑）：扶助。 7．縈：纏繞。《康熙字典》：【玉篇】縈，旋也。【廣韻】繞也。【詩．周南】葛藟縈之。 8．成：就也；成全或使成功之意。 9．以上注音除了「履」字外，其他的字讀音均參考孔穎達的《毛詩正義》及朱熹的《詩經集注》。注釋除「福履」一詞略有不同外，其他也是這樣。 眉評：三章只易六字，而往復疊詠，殷勤之意自現。興“夫婦之間纏綿依附”。當然以夫婦喻君臣亦可。 難怪說讀詩經可以認識好多植物呢。果不其然。不過還好有圖片，有搜索引擎，要不然還真難辦。古代人可沒這個條件。只能死背植物性狀，好使以後能辨認出來，呵呵。不過今人也只能看看圖片了，還真不知道在哪能見到這些植物，可能只有植物園了吧。 Copyright &#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only. The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;"><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="福履綏之" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4093103710/"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2655/4093103710_8e6f610677.jpg" alt="福履綏之" width="500" height="375" /></a></h1>
<h1 style="text-align: center;">《詩經．國風．周南．樛木》</h1>
<h2 style="text-align: center;">南有樛木，葛藟累之。</h2>
<h2 style="text-align: center;">樂只君子，福履綏之。</h2>
<h2 style="text-align: center;">南有樛木，葛藟荒之。</h2>
<h2 style="text-align: center;">樂只君子，福履將之。</h2>
<h2 style="text-align: center;">南有樛木，葛藟縈之。</h2>
<h2 style="text-align: center;">樂只君子，福履成之。</h2>
<p><span id="more-114"></span></p>
<p style="text-align: left;">選這張圖片做封面，是覺得詩經真的是對中國古文化影響太深了，所謂潤物細無聲就是這樣的吧。從<a href="http://blog.livedoor.jp/cavc_ray/archives/51307102.html" target="_blank">一網友</a>那看到，是她的老宅，要拆遷了，真是可惜。博主說不讓轉載圖片，不過很喜歡這張圖，就擅自使用了。不好意思。也是實在找不到能體現這首詩主旨的。</p>
<p><strong>注釋：</strong></p>
<p><strong> </strong>1．南有樛木：南，可理解為南方的地區、南山或南方的山上。樛（音鳩）木，樹枝向下彎曲稱為樛木。孔穎達疏曰：「以興必取象， 以興后妃上下之盛，宜取木之盛者，木盛莫如南土，故言南土也。」這句話大意是：「用『興』的修辭手法寫詩必定先要有起興的物件，以此來比喻后妃上下的興 盛，用樹木的茂盛形容最相宜，而樹木最茂盛的地方莫如南方地區，所以《毛傳》釋為南方地區。」</p>
<p>2．葛藟累之：葛藟（音壘），亦稱「千歲藟」，現代稱「常春藤」。 明．李時珍《本草綱目．草七．千歲藟》：「蘇頌曰：『藤生蔓延木上，葉如葡萄而小，四月摘其莖，汁白而味甘，五月開花，七月結實，八月采子，青黑微赤。』陳藏器曰：『冬只凋葉，大者盤薄，故曰千歲藟。』」</p>
<p>累（音雷）之：累，纏繞之意。</p>
<p><img class="alignnone" title="光葉葡萄（葛藟）" src="http://farm4.static.flickr.com/3013/2810290447_60e73cb010_o.jpg" alt="" width="640" height="435" /></p>
<p><img class="alignnone" title="野葡萄" src="http://farm1.static.flickr.com/138/367824009_ed52e58683_o.jpg" alt="" width="567" height="800" /></p>
<p>很多古植物名都已經搜不到了。就只能用別名了。</p>
<p>3．樂只（音洛紙）：快樂，和美。只，孔穎達疏曰「猶是也」；朱熹注釋「語助辭」，均可通。</p>
<p>4．福履綏之：福履（音呂），孔穎達及朱熹的注解均為：福祿。而筆者的個人見解，此詩的「福履」翻譯成「善心」或「善行」更貼切，更容易讓現代的人 理解。當然善心或善行中，包含了用錢財或物品去資助他人，或者皇帝賜給賢德之士官爵（福祿），讓他安心為朝廷效力，成就賢臣的美名。綏（音雖），（使）安 定、安撫。</p>
<p>5．荒：奄，覆蓋。</p>
<p>6．將（音薑）：扶助。</p>
<p>7．縈：纏繞。《康熙字典》：【玉篇】縈，旋也。【廣韻】繞也。【詩．周南】葛藟縈之。</p>
<p>8．成：就也；成全或使成功之意。</p>
<p>9．以上注音除了「履」字外，其他的字讀音均參考孔穎達的《毛詩正義》及朱熹的《詩經集注》。注釋除「福履」一詞略有不同外，其他也是這樣。</p>
<p>眉評：三章只易六字，而往復疊詠，殷勤之意自現。興“夫婦之間纏綿依附”。當然以夫婦喻君臣亦可。</p>
<p>難怪說讀詩經可以認識好多植物呢。果不其然。不過還好有圖片，有搜索引擎，要不然還真難辦。古代人可沒這個條件。只能死背植物性狀，好使以後能辨認出來，呵呵。不過今人也只能看看圖片了，還真不知道在哪能見到這些植物，可能只有植物園了吧。</p>
<p style="text-align: left;">
<hr /><small>Copyright &copy; 2008<br /> This feed is for personal, non-commercial use only. <br /> The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint:<br /> )</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://onlyn.info/2009/11/11/%e6%a8%9b%e6%9c%a8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>卷耳 念行役而知妇情之笃也</title>
		<link>http://onlyn.info/2009/11/09/%e5%8d%b7%e8%80%b3/</link>
		<comments>http://onlyn.info/2009/11/09/%e5%8d%b7%e8%80%b3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 15:45:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>coodar</dc:creator>
				<category><![CDATA[诗经]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[卷耳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyn.info/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[卷耳 采采卷耳，不盈頃筐，嗟我懷人，寘彼周行。 陟彼崔嵬，我馬虺隤，我姑酌彼金罍，維以不永懷。 陟彼高岡，我馬玄黃，我姑酌彼兕觥，維以不永傷。 陟彼砠矣，我馬瘏矣，我僕痡矣，云何吁矣。 注釋： 1．采采卷耳：采采，茂盛，眾多貌。卷（juǎn）耳，又名蒼耳、枲耳等。明．李時珍《本草綱目．草四．枲耳》﹝釋名﹞引蘇頌 曰：「詩人謂之卷耳，《爾雅》謂之蒼耳，《廣雅》謂之枲（音洗）耳。」石竹科植物。多年簇生草本，根狀莖細長，莖基部匍匐，上部直立，綠色並常帶淡紫紅 色。花白色，種子腎形略扁，褐色。俗呼其子為蒼耳子，有散風、止痛、祛濕、殺蟲之藥效。 孔穎達《毛詩正義》援引西晉．陸機《疏》云：「（卷耳）葉青白色，似胡荽（香菜），白花，細莖，蔓生。可煮為茹（菜），滑而少味。四月中生子（蒼耳子），如婦人耳中璫（耳墜），或謂之耳璫，幽州人謂之爵耳。」卷耳的嫩葉可做菜吃。 案：胡荽（suī// ），張騫使西域得胡荽。 之所以插了這麼多張圖片，是因為上網找了好久，居然沒有好看點的照片，互動百科上簡直太亂了。後來還是在flickr上找到一臺灣網友拍的玉山卷耳。至於阿裡山卷耳，雖然也叫卷耳，但是和詩經註釋里描述的差別還是比較大的。還有就是蒼耳子其實是很常見的，小時候經常作弄女孩子，把蒼耳子撒在她們的頭髮上，毛衣上，然後看她們尖叫。還是挺好玩的。哈哈。幼時頑皮，可見一斑。但是現在方言叫什麽早已忘卻，從詩經上卻看到了。沒想到還這麼出名。至於說卷耳的嫩葉可做菜吃，是第一次聽說。而蒼耳據說是有毒的。可能這個女人采卷耳是爲了做藥材用。 下圖就是未長花的蒼耳。 2．頃（音傾）筐：亦稱「傾筐」，俗稱畚箕，用竹皮或草編織而成；請注意，古代的名家在注釋中都一再強調，「傾筐」乃「易盈之器」，也就是很容易被裝滿的器具。請參見本文插圖。 3．嗟我懷人：嗟、嗟歎；一說是語助詞，亦通。懷人，思念的人。 4．寘彼周行：寘，音義通「置」。彼，那。周行（音航），周官的行 列。《毛傳》：「行，列也。思君子，官賢人，置周之列位。」與《詩經》並列為五經之一的《春秋左傳》有詳盡的解釋：「《詩》云：『嗟我懷人，置彼周行。』 能官人也。王及公、侯、伯、子、男，甸、采、衛大夫，各居其列，所謂周行也。」這段話的大意是：《詩經》說，「我盼望那些賢人啊，都能被安排在朝廷中恰當 的職位上」，這就是能夠安排合適的官職人選。天子和公、侯、伯、子、男以及甸、采、衛的各級大夫，各就其位。這就是所說的『周行』了。 後世也將「周行」用來借指朝官。《詩經》中有三處用到「周行」這個詞，三處的意思都不一樣。 案：此说不通，应为大道。按《荀子·解蔽篇》曰：“顷筐易盈也，卷耳易得也，然而不可以二周行。”以用心不可疑为二为言。 5．陟彼崔嵬，我馬虺隤：陟（音置），升、登。崔嵬（音催為），本指有石的土山；後泛指高山。這個詞古詩文中常見，後面將著重介紹這個詞的其他含義。我， 《鄭箋》：「我，我使臣也。」此處泛指朝廷派到各地辦事的官員，借用第一人稱來表達。虺隤（音灰頹），這是固定詞組，指因疲憊而得病。虺，本義是指蜥蜴。 隤，本義是指崩頹、下墜。這兩句的大意是：登上高高的土石山，我（使臣）的馬因疲憊而得病。 案：此處我無使臣之義。牽強附會也。我馬應為夫馬。 6．我姑酌彼金罍（音雷）：我，《鄭箋》：「我，我君也。」此處指國君，借用第一人稱來表達。姑，且，將要。酌，斟酒。金罍，朱熹《詩經集傳》： 「罍，酒器。刻為雲雷之象，以黃金飾之。」在周朝，天子所用的罍以玉飾，諸侯、卿、大夫的罍以黃金為飾；一般的罍都是青銅製。請參考文章後的附圖。這一句 的意思見《鄭箋》注解：「臣（臣下）出使功成而反（返），君且當設饗燕之禮與之飲酒，以勞之。」 所以，此句的大意是說：國君將要斟上金罍裝的酒犒賞使臣。也就是說，使臣在外奔波勞碌，等他回來，我（國君）要以饗燕之禮好好的犒賞他。 案：明明是婦人念及丈夫在外行苦役，難以釋懷，何以解憂，唯有杜康，以酒澆愁的情景。何以扯到君臣呢？ 7．維以不永懷：維，用於句首的語助詞。以，借此、因此。永懷，長久思念，長久憂思。後一句的「永傷」亦同。《鄭箋》：我（后妃）則以是（因此）不復長憂思也。 8．陟彼高岡，我馬玄黃：高岡，高高的山脊；《鄭箋》：「山脊曰岡。」山的高處像獸類脊骨似的隆起稱「高岡」。玄黃，這個詞在古詩文中有很多含義，在本詩中指馬病的樣子；與上一句的「虺隤」屬同義詞。 案：此處我馬同上，夫馬之義。何以叫夫馬為我馬，親切之詞也。 9．兕觥（sì gōng）：古代酒器。腹橢圓形或方形，圈足或四足，有流和鋬。蓋一般成帶角獸頭形。盛行於商代和西周時期，後亦泛指酒器。見附圖。 10．陟彼砠矣，我馬瘏矣：砠（音居），上面有石的土山，本詩借指荒山。瘏（音途）：疲勞而致病。此句的大意是：登上那座荒山，我（使臣）的馬跑得疲勞而生病。 11．我僕痡矣，云何吁矣：痡（音鋪），累病了；《說文》：「痡，病也。」云何，怎麼辦。吁（音需），歎息。這一句的大意是：我（使臣）的僕人也累病了，歎息啊，我（使臣）該如何是好？ 眉評：因采卷耳而動懷入念，故未盈筐而置彼周行，已有一往深情之概。下三章，皆從對面而著筆，歷想其勞苦之狀，強自寬而愈不能寬。未乃極意摹寫，有急管繁弦之意。後世杜甫《今夜鄜州月》二首脫胎於此。 杜甫‧月夜： 今夜鄜州月，閨中只獨看。 遙憐小兒女，未解憶長安。 香霧雲鬟濕，清輝玉臂寒。 何時倚虛幌，雙照淚痕乾？ 案：有了方玉潤的詩經原始，才能真正的解得詩中情懷啊。本來想寫簡體給寧兒看的，不料，參考書籍都是繁體，奈何奈何。 Copyright &#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="卷耳" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4090055648/"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2598/4090055648_276f82ee9c.jpg" alt="卷耳" width="463" height="500" /></a></h2>
<h2>卷耳</h2>
<h2>采采卷耳，不盈頃筐，嗟我懷人，寘彼周行。</h2>
<h2>陟彼崔嵬，我馬虺隤，我姑酌彼金罍，維以不永懷。</h2>
<h2>陟彼高岡，我馬玄黃，我姑酌彼兕觥，維以不永傷。</h2>
<h2>陟彼砠矣，我馬瘏矣，我僕痡矣，云何吁矣。</h2>
<p><span id="more-100"></span></p>
<p><strong>注釋：</strong></p>
<p><strong> </strong>1．采采卷耳：采采，茂盛，眾多貌。卷（juǎn）耳，又名蒼耳、枲耳等。明．李時珍《本草綱目．草四．枲耳》﹝釋名﹞引蘇頌 曰：「詩人謂之卷耳，《爾雅》謂之蒼耳，《廣雅》謂之枲（音洗）耳。」石竹科植物。多年簇生草本，根狀莖細長，莖基部匍匐，上部直立，綠色並常帶淡紫紅 色。花白色，種子腎形略扁，褐色。俗呼其子為蒼耳子，有散風、止痛、祛濕、殺蟲之藥效。</p>
<p>孔穎達《毛詩正義》援引西晉．陸機《疏》云：「（卷耳）葉青白色，似胡荽（香菜），白花，細莖，蔓生。可煮為茹（菜），滑而少味。四月中生子（蒼耳子），如婦人耳中璫（耳墜），或謂之耳璫，幽州人謂之爵耳。」卷耳的嫩葉可做菜吃。</p>
<p>案：胡荽（suī<script type="text/javascript">// <![CDATA[
spf("sui1");
// ]]&gt;</script><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="20" height="20" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="wmode" value="transparent" /><param name="quality" value="high" /><param name="flashVars" value="lj=sui1" /><param name="src" value="http://www.zdic.net/images/spf.swf" /><param name="flashvars" value="lj=sui1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="20" height="20" src="http://www.zdic.net/images/spf.swf" flashvars="lj=sui1" quality="high" wmode="transparent"></embed></object>），張騫使西域得胡荽。</p>
<p><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="卷耳" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4089188723/"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2553/4089188723_ac2d5ab919.jpg" alt="卷耳" width="500" height="375" /></a></p>
<p><img class="alignnone" title="卷耳" src="http://farm4.static.flickr.com/3350/3259265287_bb189f651e_o.jpg" alt="" width="640" height="428" /></p>
<p><img class="alignnone" title="卷耳" src="http://farm4.static.flickr.com/3033/3259264797_b62c1efffe_o.jpg" alt="" width="640" height="428" /></p>
<p>之所以插了這麼多張圖片，是因為上網找了好久，居然沒有好看點的照片，互動百科上簡直太亂了。後來還是在flickr上找到一臺灣網友拍的玉山卷耳。至於阿裡山卷耳，雖然也叫卷耳，但是和詩經註釋里描述的差別還是比較大的。還有就是蒼耳子其實是很常見的，小時候經常作弄女孩子，把蒼耳子撒在她們的頭髮上，毛衣上，然後看她們尖叫。還是挺好玩的。哈哈。幼時頑皮，可見一斑。但是現在方言叫什麽早已忘卻，從詩經上卻看到了。沒想到還這麼出名。至於說卷耳的嫩葉可做菜吃，是第一次聽說。而蒼耳據說是有毒的。可能這個女人采卷耳是爲了做藥材用。</p>
<p>下圖就是未長花的蒼耳。</p>
<p><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="卷耳" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4089266307/"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2697/4089266307_1ec44d50e8.jpg" alt="卷耳" width="306" height="241" /></a></p>
<p>2．頃（音傾）筐：亦稱「傾筐」，俗稱畚箕，用竹皮或草編織而成；請注意，古代的名家在注釋中都一再強調，「傾筐」乃「易盈之器」，也就是很容易被裝滿的器具。請參見本文插圖。</p>
<p>3．嗟我懷人：嗟、嗟歎；一說是語助詞，亦通。懷人，思念的人。</p>
<p>4．寘彼周行：寘，音義通「置」。彼，那。周行（音航），周官的行 列。《毛傳》：「行，列也。思君子，官賢人，置周之列位。」與《詩經》並列為五經之一的《春秋左傳》有詳盡的解釋：「《詩》云：『嗟我懷人，置彼周行。』 能官人也。王及公、侯、伯、子、男，甸、采、衛大夫，各居其列，所謂周行也。」這段話的大意是：《詩經》說，「我盼望那些賢人啊，都能被安排在朝廷中恰當 的職位上」，這就是能夠安排合適的官職人選。天子和公、侯、伯、子、男以及甸、采、衛的各級大夫，各就其位。這就是所說的『周行』了。</p>
<p>後世也將「周行」用來借指朝官。《詩經》中有三處用到「周行」這個詞，三處的意思都不一樣。</p>
<p>案：此说不通，应为大道。按《荀子·解蔽篇》曰：“顷筐易盈也，卷耳易得也，然而不可以二周行。”以用心不可疑为二为言。</p>
<p>5．陟彼崔嵬，我馬虺隤：陟（音置），升、登。崔嵬（音催為），本指有石的土山；後泛指高山。這個詞古詩文中常見，後面將著重介紹這個詞的其他含義。我， 《鄭箋》：「我，我使臣也。」此處泛指朝廷派到各地辦事的官員，借用第一人稱來表達。虺隤（音灰頹），這是固定詞組，指因疲憊而得病。虺，本義是指蜥蜴。 隤，本義是指崩頹、下墜。這兩句的大意是：登上高高的土石山，我（使臣）的馬因疲憊而得病。</p>
<p>案：此處我無使臣之義。牽強附會也。我馬應為夫馬。</p>
<p>6．我姑酌彼金罍（音雷）：我，《鄭箋》：「我，我君也。」此處指國君，借用第一人稱來表達。姑，且，將要。酌，斟酒。金罍，朱熹《詩經集傳》： 「罍，酒器。刻為雲雷之象，以黃金飾之。」在周朝，天子所用的罍以玉飾，諸侯、卿、大夫的罍以黃金為飾；一般的罍都是青銅製。請參考文章後的附圖。這一句 的意思見《鄭箋》注解：「臣（臣下）出使功成而反（返），君且當設饗燕之禮與之飲酒，以勞之。」</p>
<p><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="青銅罍" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4090155252/"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2616/4090155252_174a86c4b9.jpg" alt="青銅罍" width="262" height="300" /></a></p>
<p>所以，此句的大意是說：國君將要斟上金罍裝的酒犒賞使臣。也就是說，使臣在外奔波勞碌，等他回來，我（國君）要以饗燕之禮好好的犒賞他。</p>
<p>案：明明是婦人念及丈夫在外行苦役，難以釋懷，何以解憂，唯有杜康，以酒澆愁的情景。何以扯到君臣呢？</p>
<p>7．維以不永懷：維，用於句首的語助詞。以，借此、因此。永懷，長久思念，長久憂思。後一句的「永傷」亦同。《鄭箋》：我（后妃）則以是（因此）不復長憂思也。</p>
<p>8．陟彼高岡，我馬玄黃：高岡，高高的山脊；《鄭箋》：「山脊曰岡。」山的高處像獸類脊骨似的隆起稱「高岡」。玄黃，這個詞在古詩文中有很多含義，在本詩中指馬病的樣子；與上一句的「虺隤」屬同義詞。</p>
<p>案：此處我馬同上，夫馬之義。何以叫夫馬為我馬，親切之詞也。</p>
<p>9．兕觥（sì gōng）：古代酒器。腹橢圓形或方形，圈足或四足，有流和鋬。蓋一般成帶角獸頭形。盛行於商代和西周時期，後亦泛指酒器。見附圖。</p>
<p><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="兕觥" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4090155542/"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2488/4090155542_0bb534666d.jpg" alt="兕觥" width="300" height="271" /></a></p>
<p>10．陟彼砠矣，我馬瘏矣：砠（音居），上面有石的土山，本詩借指荒山。瘏（音途）：疲勞而致病。此句的大意是：登上那座荒山，我（使臣）的馬跑得疲勞而生病。</p>
<p>11．我僕痡矣，云何吁矣：痡（音鋪），累病了；《說文》：「痡，病也。」云何，怎麼辦。吁（音需），歎息。這一句的大意是：我（使臣）的僕人也累病了，歎息啊，我（使臣）該如何是好？</p>
<p>眉評：因采卷耳而動懷入念，故未盈筐而置彼周行，已有一往深情之概。下三章，皆從對面而著筆，歷想其勞苦之狀，強自寬而愈不能寬。未乃極意摹寫，有急管繁弦之意。後世杜甫《今夜鄜州月》二首脫胎於此。</p>
<p>杜甫‧月夜：</p>
<p>今夜鄜州月，閨中只獨看。</p>
<p>遙憐小兒女，未解憶長安。</p>
<p>香霧雲鬟濕，清輝玉臂寒。</p>
<p>何時倚虛幌，雙照淚痕乾？</p>
<p>案：有了方玉潤的詩經原始，才能真正的解得詩中情懷啊。本來想寫簡體給寧兒看的，不料，參考書籍都是繁體，奈何奈何。</p>
<hr /><small>Copyright &copy; 2008<br /> This feed is for personal, non-commercial use only. <br /> The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint:<br /> )</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://onlyn.info/2009/11/09/%e5%8d%b7%e8%80%b3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>葛覃 因歸寧而敦婦本也</title>
		<link>http://onlyn.info/2009/11/09/%e8%91%9b%e8%a6%83-%e5%9b%a0%e6%ad%b8%e5%af%a7%e8%80%8c%e6%95%a6%e5%a9%a6%e6%9c%ac%e4%b9%9f/</link>
		<comments>http://onlyn.info/2009/11/09/%e8%91%9b%e8%a6%83-%e5%9b%a0%e6%ad%b8%e5%af%a7%e8%80%8c%e6%95%a6%e5%a9%a6%e6%9c%ac%e4%b9%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 17:09:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>coodar</dc:creator>
				<category><![CDATA[诗经]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[葛覃]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyn.info/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[《詩經．國風．周南．葛覃》 葛之覃兮，施于中谷，維葉萋萋。 黃鳥于飛，集於灌木，其鳴喈喈。 葛之覃兮，施于中谷，維葉莫莫。 是刈是濩，為絺為綌，服之無斁。 言告師氏，言告言歸。 薄汙我私，薄浣我衣。 害浣害否？歸寧父母。 註釋： 1．葛覃：既可理解為「長長的葛」也可理解為「葛的生長或蔓延」。葛，豆科多年生草本植物，莖長二三丈，纏繞他物上，花紫紅色。莖可編籃做繩，纖維可織葛布。根可提製澱粉，又供藥用。葛根，能解饑退熱，治高血壓、頸項強痛、冠心病等。覃，本詩有兩個意思，可當形容詞指「悠長，長長」，可當動詞指「生長或蔓延」。 2．施于中谷：施，遍布、散布、鋪陳、蔓延；如《周易．乾卦》：「雲行雨施（散布）。」中谷，谷中。因此，這一句可以理解為「（長長的葛草）遍布於谷中」，也可理解為「（葛藤生長）蔓延到谷中」。 3．維葉萋萋：維，動詞；含有「繫、帶」之意，《廣雅》：「維，繫也。」萋萋，指草木生長茂盛的樣子。這一句的大意是：（葛藤）帶著葉子茂盛的生長。 4．黃鳥：本詩的黃鳥指「黃鸝（黃鶯）」，而不是「黃雀」。 5．于飛：飛；偕飛。于，語助詞，一說用在動詞前帶有「往」的意思。本詩用「于飛」比喻夫妻同行或恩愛和合。這種用法還見於《左傳．莊公二十二年》： 「初，懿氏卜妻敬仲，其妻占之，曰：『吉，是謂鳳皇于飛，和鳴鏘鏘。有媯之後，將育于姜。』」西晉．杜預注：「雄曰鳳，雌曰皇（凰）。雄雌俱飛，相和而鳴 鏘鏘然。猶敬仲夫妻和睦，適齊有聲譽。」請注意「于飛」已經成為了固定詞組，歷代均沿用，詞意沒有改變過。 6．喈喈（音街）：象聲詞，可指禽鳥的鳴聲或鐘、鼓、鈴等的聲音。在《詩經》中多次出現。另外，「喈喈」還可比喻和洽（安定融洽；和睦融洽）。如《爾雅．釋訓》：「噰噰喈喈，民協服也。」漢．揚雄《太玄．眾》：「躆戰喈喈，恃力作王也。」 7．莫莫：茂盛貌。 8． 是刈是濩：是，代詞；這、這些。這種用法在先秦以前的典籍中亦常見，如《詩經．小雅．賓之初筵》：「醉而不出，是謂伐德（這是缺德的行為）。」《孟子．告 子下》：「天將降大任於是人也，必先苦其心志。」刈（音義），割。濩（音或），煮。將葛煮後取其纖維用來織布。這一句的大意是：這些割下來，那些拿去煮。 9．為絺為綌：絺（音吃），細葛布。綌（音細），粗葛布。這一句的大意是：織成粗布細布製衣裳。 10．服之無斁（音易）：服，穿著。斁，厭倦。這一句的大意是：（不管是粗布或細布做的衣裳）穿著它都不厭倦。 11．言告師氏：言告，（我）告訴。這是先秦以來的一個口頭語，前面省略了人稱代詞。如《戰國策．卷三十三》：「齊以是辭來，因言告燕、趙而無往，以積厚於燕、趙。」 師 氏，本詩指教女功女德的師傅（女師），或是指這位女子的丈夫小時候的乳母。不管是女師傅或乳母，在中國古代的地位都很高。女師的由來大致是這樣的，清朝及 清朝以前，歷代的朝廷都鼓勵百姓生育，孟子曰：「不孝有三，無後為大。」因此，結婚後的婦女如果到了一定年齡還無法生育者（孔穎達疏曰五十歲），就算犯了 「七出」之條；有被「出」的婦女又不願改嫁，通女功女德者，就當女師來維持生計。另外，周朝時，「師氏」一詞還是官職名，掌輔導教育國子朝廷的禮儀之事， 請參閱《周禮．地官．師氏》。 而「乳母」的地位比師氏還要高一些，古人，即使是皇帝或諸侯國王稱自己的乳母均為「阿母」，在宮中的地位 很高。如《史記．扁鵲倉公列傳》：「故濟北王阿母自言足熱而懣，臣意告曰：『熱蹶也。』」而一些平民的婦女，生了孩子後因為缺奶，常會將自己的孩子託付給 親戚或附近鄉村的剛生過孩子的母親餵養，由於孩子從小稱乳母為「阿母」或「乾娘」，所以兩家經常往來，特別這個孩子長大娶媳婦後，乳母會常來幫忙教導新娘 子女功女德之事。 12．言告言歸：言告，告訴（師傅）。言歸，《毛傳》：「言，我也。」，筆者認為，第二個「言」是語氣助詞，在本詩中帶有「我」的意思。歸，歸安；古時指出嫁的女子回娘家省視父母。這一句的大意是：告訴師傅我想回娘家探望父母。 13． 薄汙我私，薄浣我衣：薄（音泊），這個字的字義剛好《康熙字典》有標出來「又少也。【詩．周南】薄澣我衣。」也就是說「薄」的意思是「少」。汙，搓揉著 洗。私，內衣。東漢．劉熙《釋名》：「私，近身衣。」浣（音換），亦作「澣」，洗衣垢，筆者認為「浣」字當動詞時讀「換」；當形容詞時讀「緩」，如「浣 女」；這兩個讀音均可在《康熙字典》中查到。衣，指罩衫或上衣，亦可理解為「衣裳」。《說文》：「衣，所以蔽體者也。上曰衣，下曰裳。」《詩經．邶風．綠 衣》：「綠兮衣兮，綠衣黃裳。」這說明周朝時期的女子所穿的衣服樣式中也有上衣及褲子（或裙子）之分的款式。須注意，這兩句的「我」不可理解為「我個 人」，應該理解為「我家」。 14．害浣害否：害（音何），通「曷」，何，哪些。否，不要，不用。請注意，「否」不可讀成「pǐ」。這一句的大意是：哪些（衣服）要洗，哪些（衣服）不用洗。 15．歸寧：已嫁的女子回娘家看父母稱為歸寧。寧，安，問安之意。 案：沒想到葛花居然這麼漂亮。黃鳥也不錯。古代女人真是啥都要做啊。不仅自己要做衣服，帮家人洗衣服，连回趟娘家，都得向女师请示。真不容易。 现在女人还是很幸福的。呵呵。 Copyright &#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="葛覃" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4086426142/"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2628/4086426142_213e91a2b8.jpg" alt="葛覃" width="300" height="230" /></a></h1>
<h1>《詩經．國風．周南．葛覃》</h1>
<h2>葛之覃兮，施于中谷，維葉萋萋。<br />
黃鳥于飛，集於灌木，其鳴喈喈。<br />
葛之覃兮，施于中谷，維葉莫莫。<br />
是刈是濩，為絺為綌，服之無斁。<br />
言告師氏，言告言歸。<br />
薄汙我私，薄浣我衣。<br />
害浣害否？歸寧父母。</h2>
<p><span id="more-94"></span>註釋：</p>
<p>1．葛覃：既可理解為「長長的葛」也可理解為「葛的生長或蔓延」。葛，豆科多年生草本植物，莖長二三丈，纏繞他物上，花紫紅色。莖可編籃做繩，纖維可織葛布。根可提製澱粉，又供藥用。葛根，能解饑退熱，治高血壓、頸項強痛、冠心病等。覃，本詩有兩個意思，可當形容詞指「悠長，長長」，可當動詞指「生長或蔓延」。</p>
<p style="text-align: center;"><a class="tt-flickr tt-flickr-Large" title="葛" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4085681683/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2478/4085681683_9d585a086b_o.jpg" alt="葛" width="240" height="368" /></a></p>
<p>2．施于中谷：施，遍布、散布、鋪陳、蔓延；如《周易．乾卦》：「雲行雨施（散布）。」中谷，谷中。因此，這一句可以理解為「（長長的葛草）遍布於谷中」，也可理解為「（葛藤生長）蔓延到谷中」。</p>
<p>3．維葉萋萋：維，動詞；含有「繫、帶」之意，《廣雅》：「維，繫也。」萋萋，指草木生長茂盛的樣子。這一句的大意是：（葛藤）帶著葉子茂盛的生長。</p>
<p>4．黃鳥：本詩的黃鳥指「黃鸝（黃鶯）」，而不是「黃雀」。</p>
<p style="text-align: center;"><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="黃鸝" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4085739439/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2580/4085739439_6deae0ab3b.jpg" alt="黃鸝" width="500" height="357" /></a></p>
<p>5．于飛：飛；偕飛。于，語助詞，一說用在動詞前帶有「往」的意思。本詩用「于飛」比喻夫妻同行或恩愛和合。這種用法還見於《左傳．莊公二十二年》： 「初，懿氏卜妻敬仲，其妻占之，曰：『吉，是謂鳳皇于飛，和鳴鏘鏘。有媯之後，將育于姜。』」西晉．杜預注：「雄曰鳳，雌曰皇（凰）。雄雌俱飛，相和而鳴 鏘鏘然。猶敬仲夫妻和睦，適齊有聲譽。」請注意「于飛」已經成為了固定詞組，歷代均沿用，詞意沒有改變過。</p>
<p>6．喈喈（音街）：象聲詞，可指禽鳥的鳴聲或鐘、鼓、鈴等的聲音。在《詩經》中多次出現。另外，「喈喈」還可比喻和洽（安定融洽；和睦融洽）。如《爾雅．釋訓》：「噰噰喈喈，民協服也。」漢．揚雄《太玄．眾》：「躆戰喈喈，恃力作王也。」</p>
<p>7．莫莫：茂盛貌。</p>
<p>8． 是刈是濩：是，代詞；這、這些。這種用法在先秦以前的典籍中亦常見，如《詩經．小雅．賓之初筵》：「醉而不出，是謂伐德（這是缺德的行為）。」《孟子．告 子下》：「天將降大任於是人也，必先苦其心志。」刈（音義），割。濩（音或），煮。將葛煮後取其纖維用來織布。這一句的大意是：這些割下來，那些拿去煮。</p>
<p>9．為絺為綌：絺（音吃），細葛布。綌（音細），粗葛布。這一句的大意是：織成粗布細布製衣裳。</p>
<p>10．服之無斁（音易）：服，穿著。斁，厭倦。這一句的大意是：（不管是粗布或細布做的衣裳）穿著它都不厭倦。</p>
<p>11．言告師氏：言告，（我）告訴。這是先秦以來的一個口頭語，前面省略了人稱代詞。如《戰國策．卷三十三》：「齊以是辭來，因言告燕、趙而無往，以積厚於燕、趙。」</p>
<p>師 氏，本詩指教女功女德的師傅（女師），或是指這位女子的丈夫小時候的乳母。不管是女師傅或乳母，在中國古代的地位都很高。女師的由來大致是這樣的，清朝及 清朝以前，歷代的朝廷都鼓勵百姓生育，孟子曰：「不孝有三，無後為大。」因此，結婚後的婦女如果到了一定年齡還無法生育者（孔穎達疏曰五十歲），就算犯了 「七出」之條；有被「出」的婦女又不願改嫁，通女功女德者，就當女師來維持生計。另外，周朝時，「師氏」一詞還是官職名，掌輔導教育國子朝廷的禮儀之事， 請參閱《周禮．地官．師氏》。</p>
<p>而「乳母」的地位比師氏還要高一些，古人，即使是皇帝或諸侯國王稱自己的乳母均為「阿母」，在宮中的地位 很高。如《史記．扁鵲倉公列傳》：「故濟北王阿母自言足熱而懣，臣意告曰：『熱蹶也。』」而一些平民的婦女，生了孩子後因為缺奶，常會將自己的孩子託付給 親戚或附近鄉村的剛生過孩子的母親餵養，由於孩子從小稱乳母為「阿母」或「乾娘」，所以兩家經常往來，特別這個孩子長大娶媳婦後，乳母會常來幫忙教導新娘 子女功女德之事。</p>
<p>12．言告言歸：言告，告訴（師傅）。言歸，《毛傳》：「言，我也。」，筆者認為，第二個「言」是語氣助詞，在本詩中帶有「我」的意思。歸，歸安；古時指出嫁的女子回娘家省視父母。這一句的大意是：告訴師傅我想回娘家探望父母。</p>
<p>13． 薄汙我私，薄浣我衣：薄（音泊），這個字的字義剛好《康熙字典》有標出來「又少也。【詩．周南】薄澣我衣。」也就是說「薄」的意思是「少」。汙，搓揉著 洗。私，內衣。東漢．劉熙《釋名》：「私，近身衣。」浣（音換），亦作「澣」，洗衣垢，筆者認為「浣」字當動詞時讀「換」；當形容詞時讀「緩」，如「浣 女」；這兩個讀音均可在《康熙字典》中查到。衣，指罩衫或上衣，亦可理解為「衣裳」。《說文》：「衣，所以蔽體者也。上曰衣，下曰裳。」《詩經．邶風．綠 衣》：「綠兮衣兮，綠衣黃裳。」這說明周朝時期的女子所穿的衣服樣式中也有上衣及褲子（或裙子）之分的款式。須注意，這兩句的「我」不可理解為「我個 人」，應該理解為「我家」。</p>
<p>14．害浣害否：害（音何），通「曷」，何，哪些。否，不要，不用。請注意，「否」不可讀成「pǐ」。這一句的大意是：哪些（衣服）要洗，哪些（衣服）不用洗。</p>
<p>15．歸寧：已嫁的女子回娘家看父母稱為歸寧。寧，安，問安之意。</p>
<p>案：沒想到葛花居然這麼漂亮。黃鳥也不錯。古代女人真是啥都要做啊。不仅自己要做衣服，帮家人洗衣服，连回趟娘家，都得向女师请示。真不容易。</p>
<p>现在女人还是很幸福的。呵呵。</p>
<hr /><small>Copyright &copy; 2008<br /> This feed is for personal, non-commercial use only. <br /> The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint:<br /> )</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://onlyn.info/2009/11/09/%e8%91%9b%e8%a6%83-%e5%9b%a0%e6%ad%b8%e5%af%a7%e8%80%8c%e6%95%a6%e5%a9%a6%e6%9c%ac%e4%b9%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>關雎 樂得淑女以配君子也</title>
		<link>http://onlyn.info/2009/10/27/%e9%97%9c%e9%9b%8e/</link>
		<comments>http://onlyn.info/2009/10/27/%e9%97%9c%e9%9b%8e/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 17:41:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>coodar</dc:creator>
				<category><![CDATA[诗经]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[关雎]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyn.info/?p=81</guid>
		<description><![CDATA[今日購得方玉潤的《詩經原始》。寫點讀書筆記。 《詩經•周南•關雎》 關雎 樂得淑女以配君子也 關關雎鳩，在河之洲，窈窕淑女，君子好逑。 參差荇菜，左右流之，窈窕淑女，寤寐求之。 求之不得，寤寐思服。悠哉悠哉，轉輾反側。 參差荇菜，左右采之，窈窕淑女，琴瑟友之。 參差荇菜，左右芼之，窈窕淑女，鐘鼓樂之。 字詞詳解： 關關：雌雄相應聲。 雎鳩，水鳥，性情類似于鴛鴦，狀類鳧鷗，今江淮間有之。生有定偶而不相亂，偶常并游而不相狎（狎：親近而不莊重）。 窈窕：幽閒之意。 淑：善。 逑：匹，配偶。 荇菜：水草名。又名接余，俗稱金蓮子，其嫩葉可食，古代亦供祭祀之用。 左右：或左或右，言无方也。 流：顺水之流。 服：犹怀也。 辗转反侧：卧不安貌。 芼：熟而薦之。 薦 简体字:荐 拼音：jiàn 《說文》獸之所食草也。《莊子·齊物論》麋鹿食薦。 語譯 雎鳩這種鳥兒，在那河中的沙洲上關關叫著。美麗善良的姑娘，是君子的好配偶。 參差不齊的荇菜，左一把右一把的去撈取它。美麗善良的姑娘，醒著睡著都想追求她。 追求不到，醒著睡著想個不停。相思無盡情意長，翻來翻去都睡不著。 參差不齊的荇菜，左一把右一把的去採摘它。美麗善良的姑娘，彈琴鼓瑟去親近她。 參差不齊的荇菜，左一把右一把的去揀摘它。美麗善良的姑娘，敲鐘打鼓去使她歡樂。 案：悠哉悠哉，翻译成相思無盡情意長，翻的好。 当然“流”翻成捞取，不当。翻成：顺着水流左右流。 古时常用琴瑟喻夫妻。 这个语译从网上搜的，都是台湾的。国内的没搜着好的。 找了一张诗意图。想找好看，找不到啊。 Copyright &#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only. The use of this feed on other websites [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今日購得方玉潤的《詩經原始》。寫點讀書筆記。</p>
<p><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="關雎" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4085779931/"><img class="alignleft" src="http://farm3.static.flickr.com/2655/4085779931_fb021f327a.jpg" alt="關雎" width="500" height="375" /></a></p>
<p><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="关雎" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4047366334/"><img class="alignnone" src="http://farm4.static.flickr.com/3484/4047366334_08950a939e.jpg" alt="关雎" width="500" height="497" /></a></p>
<p>《詩經•周南•關雎》</p>
<h1>關雎 樂得淑女以配君子也</h1>
<h2>關關雎鳩，在河之洲，窈窕淑女，君子好逑。</h2>
<h2>參差荇菜，左右流之，窈窕淑女，寤寐求之。</h2>
<h2>求之不得，寤寐思服。悠哉悠哉，轉輾反側。</h2>
<h2>參差荇菜，左右采之，窈窕淑女，琴瑟友之。</h2>
<h2>參差荇菜，左右芼之，窈窕淑女，鐘鼓樂之。</h2>
<p><span id="more-81"></span>字詞詳解：</p>
<p>關關：雌雄相應聲。</p>
<p>雎鳩，水鳥，性情類似于鴛鴦，狀類鳧鷗，今江淮間有之。生有定偶而不相亂，偶常并游而不相狎（狎：親近而不莊重）。<br />
<a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="鱼鹰" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4047249204/"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2788/4047249204_ec55ef46f4.jpg" alt="鱼鹰" width="400" height="300" /></a></p>
<p>窈窕：幽閒之意。</p>
<p>淑：善。</p>
<p>逑：匹，配偶。</p>
<p>荇菜：水草名。又名接余，俗稱金蓮子，其嫩葉可食，古代亦供祭祀之用。</p>
<p><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="荇菜" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4046489805/"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2635/4046489805_e0e7069579.jpg" alt="荇菜" width="500" height="482" /></a></p>
<p>左右：或左或右，言无方也。</p>
<p>流：顺水之流。</p>
<p>服：犹怀也。</p>
<p>辗转反侧：卧不安貌。</p>
<p>芼：熟而薦之。</p>
<p>薦 <span>简体字:</span><a href="http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8Zdic8DZdic90.htm">荐</a><br />
拼音：<span>jiàn</span></p>
<p>《說文》獸之所食草也。《莊子·齊物論》麋鹿食薦。</p>
<p><strong><br />
語譯</strong><br />
雎鳩這種鳥兒，在那河中的沙洲上關關叫著。美麗善良的姑娘，是君子的好配偶。<br />
參差不齊的荇菜，左一把右一把的去撈取它。美麗善良的姑娘，醒著睡著都想追求她。<br />
追求不到，醒著睡著想個不停。相思無盡情意長，翻來翻去都睡不著。<br />
參差不齊的荇菜，左一把右一把的去採摘它。美麗善良的姑娘，彈琴鼓瑟去親近她。<br />
參差不齊的荇菜，左一把右一把的去揀摘它。美麗善良的姑娘，敲鐘打鼓去使她歡樂。</p>
<p>案：悠哉悠哉，翻译成相思無盡情意長，翻的好。</p>
<p>当然“流”翻成捞取，不当。翻成：顺着水流左右流。</p>
<p>古时常用琴瑟喻夫妻。</p>
<p>这个语译从网上搜的，都是台湾的。国内的没搜着好的。</p>
<p>找了一张诗意图。想找好看，找不到啊。</p>
<p><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="关雎" href="http://www.flickr.com/photos/coodar/4046638697/"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2783/4046638697_4c757a2e0b.jpg" alt="关雎" width="390" height="500" /></a></p>
<hr /><small>Copyright &copy; 2008<br /> This feed is for personal, non-commercial use only. <br /> The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint:<br /> )</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://onlyn.info/2009/10/27/%e9%97%9c%e9%9b%8e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
